cognition
познание
познаване
когницията
възприятие
познавателните способности
когнитивните функции
когнитивните способности
познавателните функции
познавателните процеси
когнитивността understanding
разбиране
разбирателство
разум
представа
познаване
познание
разбирайки
разберете expertise
опит
експертиза
компетентност
експертност
специализация
професионализъм
ноу-хау
експертни познания
умения
експертни знания familiarity
познаване
познание
познатост
близост
фамилиарност
интимност
познанство
фамилиарничене
познатото
са запознати experience
опит
преживяване
изживяване
опитност
стаж
изпитват
изпитате
преживяват
насладете се
преживеят insight
прозрение
представа
поглед
проницателност
информация
разбиране
инсайт
проникновение
интуиция
вникване know
знам
наясно
известно
сигурен
знаят
познават
разбере
е известно
разбират
да узнае knowing
знам
наясно
известно
сигурен
знаят
познават
разбере
е известно
разбират
да узнае learning
научете
се учат
разберете
да се поучим
изучават learn
научете
се учат
разберете
да се поучим
изучават insights
прозрение
представа
поглед
проницателност
информация
разбиране
инсайт
проникновение
интуиция
вникване known
знам
наясно
известно
сигурен
знаят
познават
разбере
е известно
разбират
да узнае
Работно познание на френски и/ или испански е предимство. Working knowledge of French and/or Spanish is an advantage. Познание за названията на предметите.Тя има способността за познание и действие. It has the faculty of knowing and acting. Concept е категория на човешкото познание . Съсредоточете се върху своите области на познание .
Всички това ни разкрива едно задълбочено математическо познание . Това ни даде огромно познание и вдъхновение за автономните ни превозни средства. This has given us tremendous insight and inspiration for our own autonomous vehicles. Това са хора с познание в областта в която публикуват. These are people with experience in the field that you are joining. И какво е изпълнено с такова познание за малките членове на семейството? And what is fraught with such familiarity for small family members? Но с Дарън е било любов с познание . But what you had with Darren is love with knowledge . Да се научим да пазим всяка крачка на научното познание . Let us learn to guard each step of scientific learning . Този Дух, който произхожда от Отца може да води хората в познание на истината. This Spirit comes from the Father and could lead people into knowing the truth. Това е основният диалектически метод на познание . This is the main dialectical method of cognition . Съдебната аутопсия не е в областта ми на познание , Франсис. Forensic autopsy isn't strictly my area of expertise , Frances. Докато шепота от ръба на космоса бавно се натрупва,… нашето познание се увеличава. As the murmurs from the edge of the cosmos slowly accumulate our understanding grows. Защото те желаят това познание и имат нужда от него. Because they need this experience and they need this thing. Това най-дълбоко познание , обаче, е, в края на краищата, коренът на света на чувствата. But this most profound insight is ultimately the root of the world of emotion. Очакваме комфорт и красота, познание и новост, приемственост и изненада. They expect comfort and edge, familiarity and novelty, continuity and surprise. Не е същото като познание . It's not the same as knowledge . вие докосвате това познание и го активирате. you touch this knowing and activate it.
Display more examples
Results: 7004 ,
Time: 0.102