OUR KNOWLEDGE in Bulgarian translation

['aʊər 'nɒlidʒ]
['aʊər 'nɒlidʒ]
нашите знания
our knowledge
our understanding
our expertise
our know-how
познанията ни
our knowledge
our understanding
we know
our comprehension
our expertise
нашето познаване
our knowledge
our familiarity
нашето разбиране
our understanding
our comprehension
our conception
our perception
we understand
our grasp
our awareness
our idea
our knowledge
our view
доколкото ни
as far as we
so far as we
to our knowledge
as much as we
to the extent we
познанието ни
our knowledge
our understanding
our cognition
our awareness
ни познания
our knowledge
we know

Examples of using Our knowledge in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We continue to expand our knowledge in these areas.
Позволява да се развиват познанията ни в тези области.
The book is a major contribution to our knowledge of Nepal.
Речникът е ценен принос към познанието ни за Македония.
Our knowledge is your key to success.
Нашите знания са Вашият ключ към успеха.
Actually, they tried to limit our knowledge.
Всъщност се опитваха да ограничат познанията ни.
Our knowledge and wisdom is so old.
Нашите знания и мъдрост са много древни.
But this study did improve our knowledge of the.
Това гостуване обогати познанията ни за.
We're happy to share our knowledge with you!
Щастливи сме да споделим нашите знания с вас!
The past few years have seen an incredible explosion in our knowledge of the universe.
През последните няколко години се наблюдава невероятна експлозия в познанията ни за Вселената.
We happily share our knowledge with you!
Щастливи сме да споделим нашите знания с вас!
In exchange for all our knowledge, technology, medicines.
В замяна на нашите знания, технологии, медицина.
Our knowledge for your future.
Нашите знания за вашето бъдеще.
These travelers brought a quantum leap in our knowledge and.
Тези Travelers донесоха квантов скок в нашите знания и.
We could share our knowledge.
Можем да споделяме нашите знания.
We can share our knowledge.
Можем да споделяме нашите знания.
Schütz, A. Tiresias, or our knowledge of future events.
Шютц, А. Тирезий или за нашето познание за бъдещи събития.// Социология на личността.
Why do we respond so much to our knowledge of where something comes from?
Защо реагираме толкова много на нашето познание, за това откъде идва нещо?
We should deepen our knowledge of the name of Jesus
Трябва да задълбочим познанието си за името на Исус
Unfortunately, our knowledge of Ancient physiology is fairly limited.
За съжаление, нашето познание за физиологията на Древните е ограничено.
In this way our knowledge is perfect.
Така знанието ни е съвършено.
We offer our knowledge, the technical and logistical support,
Предлагаме знанието си, техническа и логистична подкрепа
Results: 1292, Time: 0.0704

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian