ПРАЗНИ in English translation

empty
празен
пуст
изпразни
изпразва
blank
празен
бял
бланк
заготовка
халосен
непопълнени
бленк
полето празно
idle
празен
неактивен
без работа
бездеен
айдъл
безучастно
бездейства
свободни
мързеливи
незаетите
vacant
празен
вакантен
свободни
незаети
освободи
овакантен
необитаема
необитавани
пустеещи
hollow
холоу
кухина
халоу
котловина
недра
холлоу
кухи
празни
празнината
хралупата
vain
суетен
напразно
вейн
суета
безплодни
лъх
всуе
bare
само
празен
непокрита
голи
боси
оголени
роди
беер
void
пустота
нищожен
празнотата
празнината
невалидни
празно
недействителни
лишени
анулира
бездната
blanks
празен
бял
бланк
заготовка
халосен
непопълнени
бленк
полето празно
empties
празен
пуст
изпразни
изпразва
emptied
празен
пуст
изпразни
изпразва
voids
пустота
нищожен
празнотата
празнината
невалидни
празно
недействителни
лишени
анулира
бездната

Examples of using Празни in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Сърце форма празни акрилни paperweight.
Heart shape blank acrylic paperweight.
Да правиш всички празни неща, които ти харесват- може да е изморително.
Doing all the vain things one likes may be tiresome.
Празни заплахи и от двете ни.
Idle threats on both sides.
Рафтовете на аптеките са празни и обществените болници връщат пациенти заради липса на медикаменти.
Pharmacy shelves are bare, and public hospitals turn patients away for lack of supplies.
Харесва ми, че народът на моята страна има такива празни и опулени очи.
I like it that the people of my country have such vacant and bulging eyes.
Това, което получаваме, са празни калории.
What you get are empty calories.
Възприятията са празни, както и процесът на възприемане.
Perception itself is void as is the process of perceiving.
Но те са празни и биват разрушавани от хората.
They are vain and puffed up by people.
Купи Празни дървени кораби кутии"Open Vision"?
Buy Blank wooden ship boxes"Open Vision"?
Думите са празни, човече!
Words are hollow, human!
Освен това центровете на Държавната агенция за бежанците и МВР са почти празни.
The UN refugee agency's coffers are almost bare.
Ние сме над техните празни приказки.
We are above their idle chatter.
Всички други области ще бъдат празни.
All other areas will remain vacant.
да носите антивирусно оборудване празни обаждания и т.н.
wear anti-virus equipment empty calls, etc.
Празни са.
They're blanks.
Обзавеждане на кухни и бани, празни имоти, обществени центрове
Kitchen& bathroom, void property, community centre
Останалото са празни приказки…".
The rest is hollow words”.
Премахнете всички празни или празни линии от целия документ.
Remove all blank or empty lines from whole document.
Това не са просто празни приказки.
It's not just idle chatter.
Не залъгвай себе си с празни надежди!
Do not mock yourself with vain hopes!
Results: 7731, Time: 0.6555

Празни in different Languages

Top dictionary queries

Bulgarian - English