ПРОВЕДОХА in English translation

held
изчакване
дръж
притежават
проведе
имат
хванете
да побере
изчакайте
провеждат
заемат
conducted
поведение
провеждане
извършване
деяние
провеждат
проведе
извършват
воденето
извърши
водят
carried out
извършване
провеждане
изпълнение
извършват
изпълняват
извърши
осъществяват
провеждат
проведе
да осъществи
had
са
е
сте
съм
вече
сме
си
още
били
имат
performed
извършване
изпълнение
изпълняват
извършват
извърши
се представят
направете
осъществяват
taken place
се състои
се състоят
се проведе
се провеждат
се извършват
се случват
се случи
се осъществяват
се осъществи
се извърши
hold
изчакване
дръж
притежават
проведе
имат
хванете
да побере
изчакайте
провеждат
заемат
holding
изчакване
дръж
притежават
проведе
имат
хванете
да побере
изчакайте
провеждат
заемат
have
са
е
сте
съм
вече
сме
си
още
били
имат
taking place
се състои
се състоят
се проведе
се провеждат
се извършват
се случват
се случи
се осъществяват
се осъществи
се извърши
took place
се състои
се състоят
се проведе
се провеждат
се извършват
се случват
се случи
се осъществяват
се осъществи
се извърши
conducting
поведение
провеждане
извършване
деяние
провеждат
проведе
извършват
воденето
извърши
водят
conduct
поведение
провеждане
извършване
деяние
провеждат
проведе
извършват
воденето
извърши
водят

Examples of using Проведоха in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Проведоха съвместно подводно учение по спасяване в Северно море.
Carried out a joint submarine rescue exercise in the North Sea.
Семинарите се проведоха в топла и конфиденциална атмосфера.
Seminars were held in a warm and confidential atmosphere.
Нови масови протести срещу политическите репресии се проведоха в няколко големи градове в Русия.
Protests against repressive new anti-terror legislation have taken place in major cities across Russia.
О'Райли и колегите му проведоха редица експерименти.
Boothby and her colleagues performed a series of experiments.
Тръмп и Ким проведоха три срещи от юни 2018 година насам.
Kim and Trump have met three times since June 2018.
Северна и Южна Корея проведоха преговори на високо равнище за първи път от 7 години.
North Korea and South Korea hold first high level talks in seven years.
ЦРУ проведоха операция в Бейрут да убият Абу Назир.
The CIA had an operation in Beirut to kill Abu Nazir.
Ето защо, изследователите проведоха наблюдателно проспективно кохортно изследване.
Therefore, the researchers conducted an observational prospective cohort study.
Екип изследователи проведоха серия експерименти.
The researchers carried out a series of experiments.
Срещите се проведоха в положителен дух.
The meetings were held in a positive spirit.
Оттогава редица двустранни срещи се проведоха между двете страни.
Since then numerous bilateral meetings have taken place between both sides.
Обученията се проведоха през месеците февруари и март в рамките….
The training is taking place throughout February and March, in….
Които се проведоха и се провеждат имат изключително голямо значение.
The various improvements that have been,, and are being made, are of immense importance.
Русия и Великобритания проведоха разговори за първи път след повече от година.
The United Kingdom and Russia hold first talks in over a year.
Министрите проведоха два ориентационни дебата в рамките на реформата на общата селскостопанска политика(ОСП).
Ministers had three orientation debates within the framework of the common agricultural policy.
Изборите се проведоха в събота.
The election was conducted on Saturday.
САЩ проведоха първия си ASAT тест през 1959 година.
The US carried out its first ASAT test in 1959.
Събитията се проведоха в Сеул, Южна Корея.
The event was held in Seoul, South Korea.
Китайски учени проведоха измерване на лунния прах на мястото на кацане на„Чанъ-3".
Chinese researchers conduct in situ measurement of lunar dust at Chang'e-3 landing site.
Турски лидери и висши военни проведоха"историческа" среща във връзка с разследване.
Turkish leaders, military hold"historic" meeting over probe.
Results: 1920, Time: 0.0827

Проведоха in different Languages

Top dictionary queries

Bulgarian - English