ПРОПАДНЕ in English translation

fail
неуспех
неуспешно
се провалят
не успяват
да се провали
не успеят
фалират
пропадне
пропускат
пропадат
fall
спад
понижение
падането
есента
падне
падат
падението
грехопадението
есенния
рухването
collapse
колапс
срив
разруха
свиване
упадък
разпадането
краха
рухването
срутването
се срине
goes down
сляза
отида
слез долу
слизат
влезе
падат
да падне
иди
да залезе
да спадне
lost
загуба
губят
загуби
изгуби
загубват
да отслабнете
изгубват
fails
неуспех
неуспешно
се провалят
не успяват
да се провали
не успеят
фалират
пропадне
пропускат
пропадат
falls
спад
понижение
падането
есента
падне
падат
падението
грехопадението
есенния
рухването
collapses
колапс
срив
разруха
свиване
упадък
разпадането
краха
рухването
срутването
се срине
failed
неуспех
неуспешно
се провалят
не успяват
да се провали
не успеят
фалират
пропадне
пропускат
пропадат
perisheth
загива
което гине
пропадне
се разваля
break down

Examples of using Пропадне in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Те мисля, че това, което жертват, ще пропадне.
They think that what they sacrifice will be lost.
А ако и това пропадне, къде ще отидеш?
And if that fails, where then will you go?
Брат ти е, нека сърцето ти да се не весели, когато пропадне.
He is your brother; do not your heart skip for joy when he falls.
И без това, революцията ще пропадне.
Without it, the revolution will fail.
Църквата ти ще пропадне, отче.
Your church will be lost, Priest.
Затунал е до гушата в измами и ако нещо пропадне.
He's neck-deep in fraud, and if anything goes down.
Ако еврото пропадне, ще пропадне и Европа."[Ройтерс].
If the euro collapses, Europe collapses."[Reuters].
Щом едно от тези измерения пропадне, останалите започват да отслабват.
When one of these dimensions fails, the rest become weaker.
И не ще го избави неговото богатство, когато пропадне.
And what will his wealth avail him when he falls?
Ако това не стане, програмата най-вероятно ще пропадне.
If not, the program will surely fail.
ще скъсаш влакното, всичко ще пропадне!
it will tear and all's lost!
Ако студентът пропадне на изпита, професорът ли е виновен?
If students failed the test, the teacher was blamed?
Ако еврото пропадне, ще пропадне и Европа.".
If the euro collapses, Europe collapses.".
Когато проклятието пропадне, Злодеида ще дойде за мен.
When the curse fails, Maleficent will come for me.
сесията ще пропадне изцяло.
the session will fail completely.
Когато всичко друго пропадне, подмазвай се.
When all else fails, grovel.
Това, което аз знам е, че вероятно ще пропадне.
What I do know is that it probably will fail.
Когато всичко друго пропадне, следвай инстинкта си.
When everything else fails, you have got your instincts.
Ако не бъде достигната, то тогава проектът най-вероятно ще пропадне.
If it repeats itself, then the project will most probably fail.
Така че опитайте, когато всичко друго пропадне.
I will try it when everything else fails.
Results: 193, Time: 0.093

Пропадне in different Languages

Top dictionary queries

Bulgarian - English