ТРЯБВА ДА ВЪРВИ in English translation

must go
трябва да върви
трябва да отиде
трябва да си ходи
трябва да мине
трябва да продължи
трябва да си тръгне
трябва да ида
трябва да станат
трябва да изчезне
трябва да тръгвам
should go
трябва да отиде
трябва да върви
трябва да тръгвам
трябва да ходи
трябва да иде
трябва да тръгнеш
трябва да мине
следва да върви
трябва да отиват
трябва да премине
has to go
трябва да отида
трябва да тръгвам
трябва да вървя
трябва да мине
трябва да ходят
трябва да ида
да се наложи да отида
трябва да замина
трябва да тръгнеш
трябва да преминат
needs to go
трябва да отида
нужда да ходите
трябва да вървят
нужда да отиде
трябва да тръгвам
трябва да мине
да се наложи да отида
трябва да ходят
трябва да ида
е нужно да отидете
must walk
трябва да върви
трябва да ходят
трябва да извървим
трябва да изминем
трябва да тръгнете
трябва да мине
has to walk
трябва да ходят
трябва да вървят
трябва да тръгнете
трябва дефилират
трябва да изминават
трябва да минеш
must move
трябва да се движат
трябва да премине
трябва да се придвижи
трябва да се преместят
трябва да действа
трябва да продължи
трябва да върви
трябва да придвижва
should walk
трябва да ходят
трябва да върви
трябва да извърви
трябва да се разхожда
ought to go
трябва да отиде
трябва да върви
should come
трябва да дойде
трябва да идват
е необходимо да дойде
трябва да излезе
трябва да стигне
следва да идват
трябва да се появи
следва да дойде
трябва да стане
трябва да влезе

Examples of using Трябва да върви in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Доколкото аз съм загрижен Alicia трябва да върви пред Christie това.
As far as I'm concerned Alicia needs to go before christie that.
Какъв трябва да бъде нормалният ход, по който човек трябва да върви?
What is the proper path on which a person should walk?
В идеалният случай имейл маркетингът трябва да върви ръка за ръка със социалните медии.
Ideally, e-mail advertising and marketing ought to go hand-in-hand with social media.
Това трябва да върви добре.
This should go well.
Мама трябва да върви, но тя винаги се връща.
Mommy has to go, but she always comes back.
Това трябва да върви цифрово.
They must go digital.
Пясъкът трябва да върви.
And the sand needs to go.
Света трябва да върви напред.
The world must move forward.
Телевизията трябва да върви преди нацията!”.
People should come before Earth!".
Но мама трябва да върви сега.
Mummy has to go now.
Машината трябва да върви.
This machine must go.
Работата трябва да върви паралелно, смята тя.
Work should go in parallel, she believes.
Струва ми се, че Комисията трябва да върви.
I think this commission needs to go.
Той трябва да върви сега.
He has to go now.
Страната трябва да върви напред.
The country must go ahead.
Процесът на мисълта трябва да върви отблизо.
Thought process should go from near to far.
Процеса трябва да върви от долу нагоре“, продължи APPLiA.
This should come bottom-up", APPLiA further continued.
О'кей Исус трябва да върви сега.
Jesus needs to go now.
Нарисувайте тънка опашка вежди, той трябва да върви в посока към козелку ухото.
Draw a thin tail of an eyebrow, it has to go towards an ear trestle.
Вестта на истината трябва да върви напред.
The message of truth must go.
Results: 393, Time: 0.1096

Трябва да върви in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Bulgarian - English