ТРЯБВА ДА ОТБЕЛЕЖА in English translation

i must say
трябва да кажа
трябва да призная
трябва да отбележа
длъжен съм да кажа
аз трябва да кажа
трябва да заявя
трябва да спомена
i have to say
имам да кажа
трябва да призная
имам да казвам
трябва да ти кажа
трябва да отбележа
длъжен съм да кажа
трябва да кажа
имам за казване
трябва да заявя
трябва да казвам
i must point out
трябва да отбележа
трябва да посоча
трябва да изтъкна
трябва да подчертая
трябва да кажа
трябва да се отбележи
i should point out
трябва да отбележа
следва да отбележа
трябва да подчертая
трябва да посоча
следва да посоча
трябва да изтъкна
трябва да кажа
i should mention
трябва да спомена
трябва да кажа
трябва да отбележа
следва да спомена
трябва да споменавам
трябва да ти кажа
i have to admit
трябва да призная
признавам си
аз трябва да призная
трябва да отбележа
трябва да кажа
съгласен съм
трябва да приема
i should note
трябва да отбележа
следва да отбележа
аз трябва да се отбележи
i must admit
трябва да призная
аз трябва да призная
трябва да отбележа
трябва да кажа
трябва да приема
трябва да допусна
трябва да се съглася
i gotta say
трябва да кажа
трябва да призная
признавам
трябва да отбележа
аз трябва да кажа
i must note
i need to point out

Examples of using Трябва да отбележа in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Трябва да отбележа, че бях изненадана като ме поканихте.
I gotta say, I was surprised to get the invite.
Трябва да отбележа, че г-н Да Винчи е проницателен наблюдател на природата.
I must admit, your Mr. Da Vinci is an astute observer of nature.
Трябва да отбележа, че изглеждате доста по-добре, отколкото по телевизията.
I have to say, you are much better-looking in person than you are on TV.
Трябва да отбележа, че съм радостен!
And I must say I am pleased!
Трябва да отбележа, че това не е истински цианид.
I should point out that this isn't real cyanide.
Все пак трябва да отбележа, че ти се обади, а аз ти помагам.
Although, I have to admit, I'm touched that you called and that you care.
Трябва да отбележа, никога не съм вярвал напълно на Ренард.
You know, I got to say, I never really completely trusted Renard.
Трябва да отбележа, майка ти отлично преценява хората
I gotta say, your mother, excellent judge of character
Трябва да отбележа, че бях загрижен за вас, когато Сидни се появи.
I must admit, I was concerned for you when Sydney resurfaced.
Трябва да отбележа, наистина ми липсваше работата с вас.
I have to say, ma'am, I have sure missed working with you.
Трябва да отбележа, че съм много добър в откриването на хора.
I must say, I'm very good at finding people.
Майкъл, трябва да отбележа, че вероятно КАРР планира да ни нападне.
KITT Michael, I should point out that KARR may be planning to ambush us.
Със съжаление трябва да отбележа, че визуалните ефекти са в лошо състояние.
I have to admit, the visual effects are pretty bad.
Трябва да отбележа, че това беше впечатляващо.
I got to say that was impressive.
Трябва да отбележа, че съм малко разочарован.
I gotta say, I'm a little disappointed.
Трябва да отбележа, че организацията беше перфектна.
I should say that the organization was perfect.
Трябва да отбележа, мила, че вечерята с баща ти определено беше поносима.
I have to say, honey, dinner tonight with your father was actually tolerable.
Трябва да отбележа, че служителите бяха много любезни.
I must say that the staff were very courteous.
Трябва да отбележа, че бях малко изкушена от живота на крайбрежието.
I must admit to being somewhat tempted by the coastal life myself.
Но ако трябва да отбележа, ти си доста привлекателен.
Though I have to admit, you are quite attractive.
Results: 386, Time: 0.1194

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Bulgarian - English