ТРЯБВА ДА ОТИДА in English translation

i have to go
трябва да отида
трябва да ида
трябва да замина
трябва да отивам
трябва да си вървя
трябва да тръгвам
трябва да вървя
аз трябва да отида
трябва да ходя
трябва да затварям
i should go
трябва да отида
трябва да тръгвам
трябва да вървя
трябва да ида
трябва да дойда
трябва да ходя
трябва да тръгна
трябва да замина
трябва да си вървя
трябва да затварям
i need to go
трябва да отида
трябва да ида
трябва да тръгвам
аз трябва да отида
трябва да вървя
искам да отида
имам нужда да отида
трябва да изляза
трябва да вляза
трябва да ходя
i must go
трябва да отида
трябва да замина
трябва да ида
трябва да тръгвам
трябва да вървя
аз трябва да отида
аз трябва да ида
трябва да си ходя
трябва да тръгна
трябва да се върна
i gotta go
трябва да отида
трябва да вървя
трябва да тръгвам
трябва да ходя
трябва да ида
трябва да затварям
трябва да отивам
аз трябва да тръгвам
аз трябва да отида
аз трябва да вървя
i got to go
отивам
трябва да отида
трябва да вървя
i need to get
трябва да стигна
трябва да отида
трябва да взема
трябва да получа
трябва да намеря
имам нужда
нуждая се
трябва да се добера
трябва да се кача
трябва да ида
i have to get
трябва да стигна
трябва да отида
трябва да взема
трябва да намеря
трябва да ида
трябва да получа
трябва да закарам
трябва да занеса
трябва да заведа
трябва да ставам
i gotta get
трябва
аз трябва

Examples of using Трябва да отида in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Но трябва да отида.
Стомахът ме боли, трябва да отида до тоалетната.
My stomach hurts, I need to go to the toilet.
Сега трябва да отида да видя моя шивач.
Now I must go see my tailor.
Сейта, трябва да отида до тоалетната.
Seita, I have to go to the bathroom.
Може би трябва да отида да играя голф.
Maybe I should go and play golf.
Трябва да отида да се обадя на родителите й.
I gotta go call her parents.
Ох, трябва да отида до спешното.
Oh, I have to get to the pit.
Г-це Семпъл, първо трябва да отида у дома да видя баба.
Miss Sample, I need to get home and check on my granny first.
Добре, трябва да отида да си изчистя шкафчето.
Well, I got to go clean out my locker.
Мисис Крил, трябва да отида горе.
Mrs. Crill, I need to go upstairs.
Извинявай, трябва да отида до пощата.
I'm sorry. I must go to the post office.
Ако трябва да отида някъде, ще отида..
If I have to go somewhere, I will go..
Мислиш ли, че трябва да отида да говоря с Джулиан?
You think I should go talk to Julian?
Трябва да отида до Ултра.
I gotta get to Ultra.
Трябва да отида да намеря това хлапе.
I gotta go find that kid.
Иша, трябва да отида до офиса, за една важна среща с клиент.
Isha, I have to get to the office. Important client-meeting.
Извинете, трябва да отида до болницата, да видя приятеля си.
Excuse me, I need to get to hospital, I need to see my friend.
Да, трябва да отида да се срещна с Рейчъл и ъм.
Yeah, I got to go meet Rachel and, um.
Мисля, че трябва да отида да проверя момчетата.
I think I need to go check on the boys.
Тогава трябва да отида сама.
Then I must go alone.
Results: 3446, Time: 0.1069

Трябва да отида in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Bulgarian - English