Examples of using
一笔总付
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
按最经济路线而非最直接路线计算一笔总付金额没有对联合国总部产生重大影响。
Calculating the lump-sum amount based on the most economical route rather than on the most direct route did not have a major impact at United Nations Headquarters.
(b)扩大一笔总付选择办法的使用范围,使之包括首次任用、调动和派任。
(b) Expansion of the utilization of the lump-sum option to include travel on initial appointment, transfer and assignment.
按照一笔总付安排,难民署只要每月向联合国总部报告员额的情况,无须报告工作人员的情况。
Under the lump-sum arrangement, UNHCR reports to Headquarters on a monthly basis, on the status of the post only, not on the staff member.
秘书长在报告第四节概要介绍了保留一笔总付赠款安排的原因。
In section IV of his report, the Secretary-General outlined the reasons for retaining the lump-sum grant arrangement.
然而,如果员工使用了所有运输福利,开支会远远多于一笔总付金额。
However, if staff members had used their full shipment entitlement, it would have cost the Organization significantly more than the lump-sum amounts.
目前难以获得全部可靠数据说明一笔总付办法的使用率和一笔总付金额变化直接带来的节余。
Reliable and complete data on the utilization rate of the lump-sum and the savings directly attributable to the recent changes to the lump-sum amount are currently not readily available.
法令保障每月向其提供抚恤金或一笔总付的紧急配给款。
The Law guarantees that they shall be provided with a monthly pension or a lump-sum emergency payment.
一笔总付应付金额与联合国安排差旅估计费用比较(含和不含非随身载运行李费).
Comparison of lump-sum amounts payable with estimated costs of United Nations-arranged travel(with and without cost of unaccompanied shipment).
假设2012年旅费报销均值或一笔总付金额为16613美元;假设这一数额在未来年份增加4%。
Average travel reimbursement or lump-sum payment is assumed to be $16,613 in 2012; this amount is assumed to increase by 4 per cent in future years.
The higher output was attributable to the increase in demand from missions lacking the infrastructure or expertise to support the calculation of home leave travel lump-sum payments.
不考虑该成本,一笔总付金额占估计旅行开支的183%。
When that cost was excluded, lump-sum amounts were 183 per cent of the estimated travel costs.
More specific guidance on how to properly determine the reference fare for lump-sum amounts has also been included in the revised administrative instruction on official travel(ST/AI/2013/3).
与此同时,选择一笔总付差旅应享待遇(而不是由联合国提供机票和相关福利)的人数没有显著下降。
At the same time, no significant drop was observed in the selection of lump-sum travel entitlement compared with the provision of tickets and related benefits by the Organization.
这一笔总付现金的本质含义是,向放弃养恤金权利的员工足额支付一笔可被认为公允的数额。
In essence, this single sum would represent what may be considered as a full and fair amount for forgoing the rights to a pension.
(xviii) Lump sum arrangements funding of the United Nations High Commissioner for Refugees(A/56/6, sect. 23 and A/62/6, sect. 24);
在一笔总付制度下,这些案件的法律费用已得到控制和精简。
The legal costs for these cases, under the lumpsum system, have been controlled and streamlined.
没有对多名被告人的案件适用一笔总付制度,该制度的效率和效益仍在考察之中。
The lump-sum payment system was not applied to multiple-accused cases, as the efficiency and effectiveness of the system was still under consideration.
没有对多名被告人案件适用一笔总付制度,该系统的效率和效益仍在考察之中。
The lump-sum payment system was not applied to multiple-accused cases, as the efficiency and effectiveness of the system were still under consideration.
在该两年期内,一笔总付的离职偿金以及其他结算付款共计12978宗。
In the course of the biennium, 12,978 lump-sum withdrawal and other settlements were paid.
她欢迎审查教育补助金的办法,包括一笔总付的办法。
She welcomed the idea of reviewing the education grant methodology, including a lump-sum payment approach.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt