专家小组将 in English translation

panel will
小组 将
面板 将
专家 组 将
委员 会 将
专家 小组 将 就
the expert group shall
专家 小组 将
group will
集团 将
组 将
团队 会
小组 会
集团 会
专家 小组 将
组将
组将 会
该 团体 会
工作 小组 将
the team of experts will

Examples of using 专家小组将 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
专家小组将帮助填补空缺,但会员国的合作仍十分重要。
The expert panels will help to fill the gap, but the cooperation of Member States will remain vital.
专家小组将继续请安全和安保部提供安全和安保咨询意见。
Advice on safety and security for the Panel will continue to be sought from the Department of Safety and Security.
专家小组将需要与达尔富尔混合行动于2007年10月开始签署类似的一个协定;.
The Panel of Experts would need to establish a similar agreement with UNAMID beginning in October 2007;
专家小组将审查该索偿要求及证明文件,以核实是否已经提供了信用证所需的全部文件。
The Panel of Experts will review the claim and supporting documentation to verify whether all the documentation required by the letter of credit has been provided.
如上文第35段所言,专家小组将公布是否应支付索偿的决定结果。
As indicated in paragraph 35 above, the Panel of Experts will issue a determination finding that payment is either due or not due.
专家小组将对清单从数据收集到排放估计汇报审议"一串的文件"。
The expert team will consider the‘paper trail' of an inventory from the collection of data to the reported emission estimate.
专家小组将主要根据对上文第19段所列的问题作审议后的结果提出个别清单报告。
The expert team will produce an individual inventory report based, inter alia, on the results of consideration of the issues listed in paragraph 19 above.
(d)常设专家小组将确保统计能力建设的可持续性。
(d) Permanent teams or groups of experts will ensure the sustainability of statistical capacity-building.
设想专家小组将在纽约按照下列安排举行其会议:2004年一次会,2005年两次会。
It is envisaged that the group of experts would hold its sessions in New York according to the following schedule: one session in 2004 and two sessions in 2005.
随着工作方案不断取得进展,主席团和多学科专家小组将考虑如何利用更多的捐助提议。
As the work programme progresses, the Bureau and Multidisciplinary Expert Panel will consider how to use additional offers.
专家小组将继续与金伯利进程参与者合作,以确保专家小组获得所需数据,以执行第1903(2009)号决议赋予的任务。
The Panel will continue to engage with Kimberley Process participants in order to ensure that the Panel has access to the data it requires to undertake the tasks assigned to it by resolution 1903(2009).
为进一步维护答辩权以及为维持准确性,专家小组将考虑在其报告后附上反驳意见,总结和评估其可信度。
To further uphold the right of reply and in the interest of accuracy, the Panel will consider annexing to its reports any rebuttals, with a summary and assessment of their credibility.
专家小组将在其第一届会议上审议和通过一份会议报告并且向第二届缔约方大会汇报其讨论结果;.
The Expert Group shall consider and adopt a meeting report at its first meeting to inform the Conference of the Parties at its second meeting of the results of its discussions;
为进一步维护答辩权及保持准确性,专家小组将考虑在报告后附上所有反驳意见,并附上这些意见的概要和关于其可信度的评估。
To further uphold the right of reply and in the interest of accuracy, the Panel will consider annexing to its reports any rebuttals, with a summary and assessment of their credibility.
专家小组将审议和通过一份最后报告,包括其对指南和准则的评论意见,供缔约方大会第三届会议上第三次会议审议;.
The Expert Group shall consider and adopt a final report, including its recommendations on guidance and guidelines, for consideration by the Conference of the Parties at its third meeting;
预计专家小组将开展其授权活动,特别是监测安全理事会第2140(2014)号决议所规定的有关措施的执行情况。
It is anticipated that the Panel will carry out its mandated activities, in particular by monitoring the implementation of the relevant measures specified in Security Council resolution 2140(2014).
虽然决议中没有任何规定禁止向朝鲜民主主义人民共和国出口木材运输车,但这一交易的具体情况仍不明确,专家小组将继续进行调查。
While nothing in the resolutions prohibits the export of lumber transporters to the Democratic People's Republic of Korea, the particulars of the transaction remain unclear and the Panel will continue its investigations.
之四.在第42条之二所述的触发时限后不迟于[12]个月,专家小组将向履行机构提供考虑因素分析。
Quater. No later than[12] months following the trigger described in paragraph 42bis, the panel will provide an analysis of considerations to the SBI.
此外,各专家小组将就为加强安理会对特别是钻石、武器和资金的制裁可能采取的步骤提出详细建议。
The panels will, in addition, offer detailed recommendations on steps which might be taken to enhance Council-imposed sanctions regarding, inter alia, diamonds, petroleum, armaments and funding.
专家小组将评估迄今为止所取得的进展,并且将就进一步加强黎巴嫩边界安全的措施,向秘书长提出建议。
The team of experts will evaluate progress achieved to date and will make recommendations to the Secretary-General on measures to further enhance Lebanon' s border security.
Results: 124, Time: 0.0545

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English