专家小组还 in English translation

panel also
小组 还
专家 组 还
小组 也
专家 组还
小组 又
furthermore the panel
expert group also
专家 组 还
专家 组 也
专家 组还
the panel further
panel further
小组 还
小组 进 一 步
专家 组 还

Examples of using 专家小组还 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
专家小组还与维持和平行动部和联合国利比里亚特派团(联利特派团)进行了互动。
The Panel of Experts also interacts with the Department of Peacekeeping Operations, and the United Nations Mission in Liberia(UNMIL).
专家小组还调查了参与非法贸易和开采自然资源(即黄金和钻石)的武装团体.
The Panel of Experts also investigated armed groups involved in the illicit trade and exploitation of natural resources, namely gold and diamonds.
专家小组还在相关会员国要求下,检查了按照第1874(2009)号决议第11段进行货物检查之后扣押的物项。
The Panel has also, at the invitation of the relevant Member States, examined items seized following inspections of cargo under paragraph 11 of resolution 1874(2009).
专家小组还积极协助委员会开展外联活动,努力提高会员国执行情况报告的数量和质量。
The Panel has also been active in assisting the Committee' s outreach activities and worked to raise both the quantity and quality of Member State implementation reports.
专家小组还由于遭到卢旺达政府的拒绝,不能从卢旺达直接进入刚果民主共和国而损失了宝贵的时间。
The Group also lost valuable time by being denied direct access from Rwanda into the Democratic Republic of the Congo by the Government of Rwanda.
专家小组还就其关切的具体领域,包括边界安全关切和民用航空等问题,向卢旺达和乌干达政府发送了调查问卷。
The Group also submitted to the Governments of Rwanda and Uganda questionnaires on specific areas of interest to the Group, including border security concerns and civil aviation.
年9月专家小组还在机库中看到其中一架直升机仍在整修中。
The Group also saw one of them again in its hangar in September 2005, still under refurbishment.
专家小组还询问这些飞机的原出口国保加利亚当局,它们是否知道这些飞机再出口的情况。
The Group also consulted the authorities of Bulgaria, the original exporter of these aircraft, as to whether they were aware of the re-export of these aircraft.
至于其他调查结果,专家小组还注意到,利比里亚政府没有采取行动实施资产冻结。
In terms of other findings, the Panel of Experts also observed that the Government of Liberia had not taken action to implement the assets freeze.
索马里问题专家小组还受益于监测组与该区域各国有关当局的接触。
The Somalia panel has also been able to benefit from the contacts of the Team with relevant authorities in countries in the region.
专家小组还未能确定操作被盗或以不当方式启用的卫星电话机的技术要求。
The Panel has not been able to ascertain the technical requirements to operate stolen or improperly activated satellite telephone sets.
专家小组还前往哥伦比亚特区华盛顿,与世界银行、国际货币基金组织以及美国国务院、财政部和司法部的代表举行会议。
The Panel also travelled to Washington, D.C., where it met with representatives of the World Bank, the International Monetary Fund and the Departments of State, Treasury and Justice of the United States of America.
专家小组还前往喀麦隆(雅温得)、加蓬(利伯维尔)、刚果(布拉柴维尔)和法国(巴黎),介绍其任务并与政府官员会晤。
The Panel also travelled to Cameroon(Yaoundé), Gabon(Libreville), the Congo(Brazzaville) and France(Paris) to present its mandate and meet with government officials.
专家小组还注意到,大西洋资源有限公司的森林与规划经理AugustusAbram于2010年12月29日注册了非洲高级石油公司(PrimeAfricaPetroleum)。
Furthermore, the Panel notes that Augustus Abram, Forest and Planning Manager of Atlantic Resources, incorporated Prime Africa Petroleum on 29 December 2010.
专家小组还讨论了残疾人组织参加定于2012年6月在巴西里约热内卢举行的联合国可持续发展会议(里约会议二十周年)的问题。
The Panel also discussed the participation of organizations of persons with disabilities in the United Nations Conference on Sustainable Development(Rio plus 20), which will be held in Rio de Janeiro, Brazil, in June 2012.
专家小组还报告了受调查者作出的认罪或事实说明,特别是在这些认罪得到专家小组所获其他资料证实的情况下。
The Panel further reported on admissions of guilt or statements of fact by individuals under investigation, especially when such admissions were corroborated with other information received by the Panel..
专家小组还前往乍得、德国、肯尼亚、黎巴嫩、卡塔尔和大不列颠及北爱尔兰联合王国,与各国政府官员和其他利益攸关方会晤。
The Panel also travelled to Chad, Germany, Kenya, Lebanon, Qatar and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for meetings with Government officials and other stakeholders.
专家小组还表示,自那时以来,秘书处、立法机构、审计人和会员国开展了大量工作,形成了现行办法(见A/69/381,第3段)。
The Panel also indicates that, since that time, much work has been carried out by the Secretariat, legislative bodies, auditors and Member States, resulting in the current methodology(see A/69/381, para. 3).
专家小组还获悉,这些劫持汽车的人自称救国阵线成员,多次给Mathew石油公司的官员打电话,要求他们为释放油罐车和被绑架人员而支付赎金。
The Panel also received information that the carjackers, claiming to be members of NRF, made frequent telephone calls to Matthews Petroleum Company officials, demanding ransom for the release of the tankers and kidnapped personnel.
专家小组还收到了一份清单,说明由安特卫普市捐赠给联利特派团用于训练利国警察的武器当中目前保存在训练学校并由约旦建制警察部队看管的部分。
The Panel also received a list of the weapons donated to UNMIL by the City of Antwerp for the training of LNP, which are currently stored at the training academy and guarded by the Jordanian Formed Police Unit.
Results: 289, Time: 0.0327

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English