Examples of using
中出现了
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
此时天空中出现了九条龙,吐水为佛祖沐浴。
At that time nine dragons appeared in the sky to bathe the Buddha with water.
供水系统的中断导致城市中出现了水交易市场。
The breakdown of water supply systems has led to the emergence of urban water markets in the towns.
尽管有关他死亡的情况仍然不明朗,但悲剧中出现了一个明确的信息:防止剥削弱势艺术家的重要性。
Although the circumstances surrounding Jangarh's death remain murky, a clear message emerged from the tragedy- the importance of preventing the exploitation of vulnerable artists.
在第二集的拍摄中出现了另一个挑战,那就是从东欧的发射台捡起火箭。
Another challenge came up during shots for the second episode, which captured rocket launches from an Eastern European launchpad up close.
尽管利比里亚政治中出现了一些引人注目的女性人物,但大多数女性的日常现实和机会却截然不同。
Despite the presence of some high profile female figures in Liberia's politics, the everyday realities and possibilities are very different for the majority of women.
我们的会议表明,在世界事务中出现了一个亚太的新声音。
Our meeting reflects the emergence of a new voice for the Asia Pacific in world affairs.
未来的罗伯描述的很像新奥尔良的现在,瓦砾中出现了两种非常不同的门控社区。
The future Robb described sounds very much like the present in New Orleans, where two very different kinds of gated communities emerged from the rubble.
相反,在20世纪20年代后期的发展中出现了各种各样的当代建筑风格。
Instead, a diverse mix of contemporary architectural styles appeared in the development in the late 1920s.
尽管利比里亚政治中出现了一些引人注目的女性人物,但大多数女性的日常现实和机会却截然不同。
Despite the presence of some high profile female figures in Liberian politics, the everyday realities and opportunities are very different for the majority of women.
但是最显著和最深刻的发展之一是在现实世界中出现了实际的物理机器人,并且从事了真正的工作。
But one of the most notable and profound developments has been the emergence of actual, physical robots in the real world, carrying out real jobs.
但非政府组织委员会中出现了某些问题,因为该委员会活动的政治化引起关切。
However, some problems have arisen in the Committee on NonGovernmental Organizations, because the levels of politicalization of its activities have given rise to some concern.
就在29A的杂志发行后不久,网络中出现了Cabir的所有变体。
Soon after the publication of the worm in 29A's magazine, all manner of Cabir modifications appeared on the Web.
BloggingTips是我第一个认真的博客,我从博客的销售中出现了很多博客的经验。
BloggingTips was my first serious blog and I emerged from the sale of the blog with a lot of experience on blogging.
在所有国家中都出现了不少这样的“社会主义者”,他们帮助本国资产阶级迷惑劳动群众。
All countries have witnessed the emergence of many such“socialists,” who help their own bourgeoisie throw dust in the eyes of the toiling masses.
特朗普在1992年“娱乐今夜”圣诞特别节目中出现了关于这个孩子的评论.
Trump made the remarks about the child during a 1992 appearance on an“Entertainment Tonight” Christmas special.
这些大型哺乳动物基本上是草原群落的一部分,尽管环境中出现了低矮乔木。
These large mammals basically are part of a grassland community, despite the presence of low trees in their environment.
高海岸也已基本上形成的合并进程的冰期,冰川退却,并从大海中出现了新的土地。
The High Coast has also been largely shaped by the combined processes of glaciation, glacial retreat and the emergence of new land from the sea.
任何从汽车中产生的非正常声音都意味着汽车运转中出现了某些变化,最好是将它们找出来。
Any abnormal sound from a car means that some changes have occurred in the operation of the vehicle.
MANILA, Philippines- Manny Pacquiao made his customary appearance on the American late night talk show Jimmy Kimmel Live!
这是由于新政治环境的结果,其最明显的象征,是在当代国际法中出现了一大批新的国家。
This was a result of a new political context whose most visible symbol was the emergence of a large number of new States under contemporary international law.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt