The pursuit of the five objectives will also be informed by past performance, including lessons learned in the course of responding to operational challenges, and by the success or failure of initiatives undertaken with a view to improving efficiency.
这个报告审查国家执行的演变,查明最佳做法,并查明国家执行联合国系统各组织技术合作项目中的经验教训。
This report reviews the evolution of national execution, identifies best practices, and identifies lessons learned in the national execution of technical cooperation projects in the United Nations system organizations.
The meeting analysed both project implementation and the countries' needs and priorities going forward within the context of the post-2015 development agenda, and considered lessons learned from project implementation.
An audit of the UNTAES liquidation found that, while the lessons of the UNPF liquidation had for the most part been taken into account, several new additional issues had emerged.
The Board decided that an informal consultation on lessons learned from the CCPD process would be held in October 2011, and an informal or formal item in 2012.
Combining lessons and best practices from over 30 years of networking, the new protocol stack offers major improvements to performance, privacy, security and flexibility.
A workshop was held on 4 and 5 February 2014 to reflect on lessons learned from the operationalization of the first hub. Final outcomes will guide the continued development of future hubs once funding has been mobilized.
New national action plans and regional coordinated efforts under the regional strategies will be needed, at the same steady pace, building on the lessons learned in those processes.
In that regard, he asked the representative of Qatar to elaborate on the lessons learned during the national development strategy mid-term review process, in particular with respect to sustainability.
C.执法工作中的经验教训.
Lessons learned in law enforcement.
因此,项目和措施已经在研究中的经验教训。
So projects and practices have already been learned during the studies.
维和部和全球保护小组正在收集保护工作中的经验教训和良好做法。
The Department of Peacekeeping Operations and the Global Protection Cluster are collecting lessons learned and good practice in protection.
通常情况下,与国际运输监管细节都在工作中的经验教训。
Normally, the regulatory specifics related to international transportation are learned on the job.
确保设计的安全-通过将现有的风电场项目中的经验教训应用出来。
Ensure safety in design- by applying lessons learned from existing wind farm projects.
在这种背景下,一个行业中的经验教训很容易被推广至其他行业。
Experience in one business sector is easily transferable to other business sectors.
Ahmed将军介绍了他在管理和监督巴基斯坦2005年地震和2010年水灾的救灾工作中的经验教训。
General Ahmed shared his experience and lessons learned during the management and oversight of relief efforts during the 2005 earthquake and 2010 floods in Pakistan.
(g)共同国家评估/联合国发展援助框架进程中的经验教训和进一步改进的方案和建议;.
(g) Lessons drawn from experiences with the common country assessment/United Nations Development Assistance Framework process as well as options and recommendations for further improvements;
这些活动包括过程改进提议、过程的度量、过程实施中的经验教训、以及过程评估与产品评价活动的结果。
These activities include process improvement proposals, measurement of the processes, lessons learned in implementing the processes, and results of process appraisal and product evaluation activities.
我们将分享一些来自各种案例中的经验教训,分析为什么这些简单的模式可以实现得这么好。
We will share some lessons drawn from various models and analyze why these simple patterns work so well.
在这种背景之下,为了查明在建立国家预防机制过程中的经验教训和潜在的缺陷,首次评估似乎有所帮助。
Against this background, a first stocktaking would appear to be instructive in order to identify lessons learned and potential pitfalls in the process of setting up national preventive mechanisms.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt