LESSONS-LEARNED in Chinese translation

经验教训
总结经验
教训总结

Examples of using Lessons-learned in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
This week will see a massive exchange of lessons-learned by the teams represented, and the launch of new products and services.
这周将看到各团队所总结经验教训的大量交流活动,以及新产品和新服务的发布。
GEF/SGP portfolio reviewed, two thematic lessons-learned papers; three books linking biodiversity to development issues published.
审查全球环境基金/SGP,两份专题经验论文;出版3本关于生物多样性与发展问题的书。
The three departments also offer joint training and lessons-learned exercises and undertake joint studies and evaluations on issues of mutual interest.
三个部还开展联合培训和汲取经验教训活动,并就共同关心的问题进行联合研究和评价。
These" lessons-learned" exercises confirmed that the international community was fragmented and without leadership.
这些"总结经验教训"的活动证实,国际社会支离破碎,缺乏领导。
Established lessons-learned mechanisms in peacekeeping missions to conduct periodic internal reviews and assessments.
在维持和平特派团内建立吸取经验教训机制,以便定期进行内部审查和评估.
Completed a lessons-learned note to the Special Committee on Peacekeeping Operations on the protection of civilians in United Nations peacekeeping operations.
完成了关于在联合国维持和平行动中保护平民的经验教训说明,提交维持和平行动特别委员会.
The EU recalls the need for reliable, accurate and timely needs assessments and multi-agency lessons-learned processes.
欧盟回顾,需要进行可靠、准确和及时的需要评估并开展多机构总结经验教训过程。
The Board recommends that the Department of Field Support conduct a thorough post-implementation and lessons-learned review of the drawdown and liquidation plans for MINURCAT.
审计委员会建议外勤支助部,对中乍特派团的缩编和清理计划进行彻底的执行后和汲取经验教训审查。
Midway through the implementation of the 2010- 2013 medium-term strategy, UNEP conducted a lessons-learned exercise.
在2010-2013年中期战略实施工作进展到一半的时候,环境署开展了一项经验教训总结工作。
To chart the course to better prevention and response, members of the United Nations system, in consultation with affected Governments, have conducted lessons-learned exercises.
为了制订改进防灾和救灾工作的方针,联合国系统成员同受灾国政府协商,展开了吸取经验教训的工作。
The Secretary-General should continue the efforts of the United Nations Institute for Training and Research(UNITAR) to provide" lessons-learned" operational training for special representatives.
秘书长应继续联合国训练研究所(训研所)的努力,向特别代表提供"吸取经验教训"的业务培训。
The Team organized a series of internal post-certification lessons-learned workshops to identify problem areas and propose solutions for future electoral activities in Iraq.
为了查找问题领域并为伊拉克今后的选举活动提出解决办法建议,国际选举援助小组织了一系列内部核证后经验总结研讨会。
Simultaneous organization-wide implementation usually requires more human resources and training to facilitate, and lacks the benefit of internal lessons-learned.
全组织范围同时实施通常要求更多的人力资源和培训来推动,无法受益于内部的经验教训
With calm restored, various international organizations and actors have launched their own" lessons-learned" exercises aimed at improving their performance.
在平静恢复后,各种国际组织和行为者都发起了自己的"总结经验教训"活动,以改进自己的业绩。
The toolbox contains guidance and templates for end-of-assignment reports, after-action reviews and guidance for surveys of practice and lessons-learned studies.
工具箱内有任务结束报告和事后审查指导和模板以及做法和经验教训总结研究指导。
The Chair announced the formation of a lessons-learned project, to be undertaken by a consortium consisting of the International Peace Institute, Cardiff University, Oceans Beyond Piracy and the European Union Institute for Security Studies.
主席宣布成立经验教训项目,由国际和平研究所、卡迪夫大学、海上无盗非政府组织以及欧洲联盟安全研究所组成的一个联合会实施。
The Advisory Committee affirms the importance of lessons-learned guides on the Tribunals' jurisprudence for managers, and expects that the lessons learned will produce concrete results in managerial actions.
行预咨委会肯定关于法庭判例经验教训指南对管理人员的重要性,并希望这些经验教训将在管理行动中产生具体成果。
The Advisory Committee reiterates that while the development of lessons-learned guides is important, the application of such guides should result in a tangible improvement in managerial performance(see also A/68/530, para. 12).
行预咨委会重申,编制经验教训指南十分重要,实施这些指南应促进明显改进管理人员的业绩(另见A/68/530,第12段)。
(e) The establishment of a field lessons-learned network to enable lessons learned and good practices to be captured and exchanged among missions on an ongoing basis;
(e)建立外地经验教训网络,以便所汲取的经验教训和总结的最佳做法可以在其他特派团中间得以及时交流和掌握;.
Lessons-learned study conducted on the work of expert panels as part of the roll-out of the new system for the recruitment of civil affairs staff at the P-3 and P-4 levels.
开展关于专家组工作的经验教训研究,作为推出P-3和P-4职等民政工作人员的新征聘系统的一部分.
Results: 63, Time: 0.0245

Top dictionary queries

English - Chinese