to keep
保持
让
继续
保留
使
不断
维持
保存
留住
留 not wanting
不想
不 想
不 希望
不 愿意
不会 想
不愿
不 需要
并 不 想 要
不是 想
不 太想
只是为了不让 她在我脑海中与其他夏洛特人混在一起,“拉文达小姐严肃地说。 Just to keep her from getting mixed up with other Charlottas in my thoughts,” said Miss Lavendar seriously. 为了不让 这种事情发生,惠特尼咨询了她的亲密女友莉莉和罗克珊.Determined not to let that happen, Whitney consults her close circle of opinionated girlfriends Lily and Roxanne. 为了不让 任何人感到被忽略,我们为演示文稿功能推出了25种语言;.Not wanting anyone to feel left out, we have made the presentation feature available in 25 languages;为了不让 它变得过于甜美,有必要让其与黑色和灰色撞色并组合。To keep them from getting too sweet, I am tempering them with black or charcoal.为了不让 “精神”或自大,我稍微缓和了,但是,它通过增加:.In order not to let "the spiritual" or cocky, I toned down, however, it slightly by adding.
为了不让 热进来,非法的在线市场开始自愿禁止这种物质,尤其是在英国。To keep the heat off, illegal online marketplaces are beginning to voluntarily ban the substance, particularly in the United Kingdom.为了不让 你思考,有酒,海洋至少值得,所有平常的恶习,还有很多可以挂在身上的绳子。To keep you from thinking, there was liquor, an ocean's worth at least, all the usual vices and plenty of rope to hang yourself with.为了不让 张三知道,他在一张纸上写道:“隔壁王二不曾偷”贴在墙上。In order not to let Zhang know, he wrote on a piece of paper:"Your next door Wong has not stolen" posted on the wall. 为了不让 联邦官员看到,在夜间观看岛屿,不能使用照片闪光灯。To keep from being seen by Federal Officers, watching the Island in the night, a photo flash could not be used.为了不让 儿子继续沉迷下去,他们也一同见了这位女孩。In order not to let his son continue to indulge, they also met the girl. 为了不让 日本军队靠近厂区,辛德贝格在工厂外升起了一面丹麦国旗以阻止日本士兵,因为日本当时把丹麦看作友好国家。To keep the Japanese troops away from the site, Sindberg flew a Danish flag outside to deter soldiers since Japan considered Denmark a friend.In order not to let them eat the least, everyone tries to get the average. 为了不让 自己窒息,他用胳膊挥舞着扇了一会儿,希望气味会散掉。To keep himself from gagging, he tried fanning his arms a while, hoping the smell would dissipate.理想情况下,这将计数学术课程学分,为了不让 学生聚焦在最繁忙的时间。 Ideally, that coursework would count for academic credit, to keep students focused at their busiest times. 为了不让 这次袭击统治她的生活,她开始讲出帮助别人的袭击事件.Determined to not let the attack rule her life, she began speaking out about the assault to help others. 为了不让 家人和朋友伤心,我必须保护好自己,这是我唯一可以承诺的”。And in order to give my family and friends the best of me, I have to be healthy.”. 目标相互关联,为了不让 任何人落后,重要的是,到2030年,我们要实现每个目标。 The Goals interconnect and in order to leave noone behind, it is important that we achieve each goal and target by 2030. If we're not going to do this, what can you do for us?”. 为了不让 孩子们饿着,他们只好一路乞讨,因为没有一家公司愿意收留他们。In order not to keep the children hungry, they had to beg all the way, because no company was willing to take them in. 目标相互关联,为了不让 任何人落后,重要的是,到2030年,我们要实现每个目标。 The objectives are interconnected and in order not to leave anyone behind, it is important that every goal is reached by 2030.
Display more examples
Results: 65 ,
Time: 0.0632