Examples of using
仍然承诺
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
格鲁吉亚仍然承诺履行本国对联合国的义务,并承诺通过实施多年付款计划来减少本国的欠款。
Georgia remained committed to meeting its obligations to the United Nations and to reducing its arrears through implementation of its multi-year payment plan.
我们仍然承诺帮助巴勒斯坦领导层努力实现和平和建立巴勒斯坦国。
We remain committed to assisting the Palestinian leadership in its efforts to achieve peace and to create a State of Palestine.
关于第二组问题,我国代表团仍然承诺支持大会议程合理化和改善大会工作方式的努力。
Turning to the second cluster of issues, my delegation remains committed to efforts to rationalize the agenda of the Assembly and to improve its working methods.
尼日尔政府仍然承诺履行其对联合国的义务,而且正在竭尽全力按照多年付款计划支付下一笔款项。
The Government remained committed to meeting its obligations to the United Nations and was making every effort to make the next payment under its multi-year payment plan.
所以他们仍然承诺将进行外交努力,来迫使伊朗履行其义务。
And therefore, they remain committed to diplomatic efforts to compel Iran to live up to its obligations.
美国大力支持阿富汗主权和领土完整,并仍然承诺与阿富汗开展长期伙伴关系。
The United States strongly supports Afghanistan' s sovereignty and territorial integrity and remains committed to a long-term partnership with Afghanistan.
即使在资源日少的情况下,荷兰政府仍然承诺通过建设和平委员会和双边渠道支持布隆迪。
Even at a time of dwindling resources, his Government remained committed to supporting Burundi, both through the Peacebuilding Commission and bilaterally.
我们仍然承诺坚持民主机构,而且我们继续把匮乏的资源用于人的发展。
We remain committed to democratic institutions, and we continuously allocate scarce resources to human development.
联合王国代表团仍然承诺支持布隆迪,特别是在基本政府服务领域,如卫生、教育和司法。
His delegation remained committed to supporting Burundi, especially in the areas of basic Government services such as health, education and justice.
然而,作为人权理事会成员国之一,联合王国仍然承诺全面执行体制建设措施,并计划支持重选。
However, the United Kingdom remained committed to full implementation of the institution-building measures and intended to stand for re-election as a Council member.
尽管多哈发展回合谈判的最新结果有些令人失望,但是欧洲联盟仍然承诺尽快采取步骤争取圆满结束。
While the latest Doha Development Round negotiations had resulted in some disappointment, the European Union remained committed to bringing modalities to a successful conclusion as quickly as possible.
In Japan, government spokesman Yasuo Fukuda said despite Tokyo's decision to delay deployment of its troops to Iraq, the government remained committed to providing assistance.
但不会持续太久,”戴高乐仍然承诺在他从伦敦BBC广播。
But not for long,” De Gaulle still promised on his broadcasts from the BBC in London.
他仍然承诺审查100多份合同,以确保他们达到合适的水平。
He has still promised to review more than 100 contracts awarded to ensure they are up to snuff.
但同时,塔吉克斯坦仍然承诺将履行其付款计划,以便还清联合国会费欠款。
In the meantime, however, it remained committed to honouring its payment plan in order to eliminate its arrears of assessed contributions to the United Nations.
你听到了总统说他仍然承诺不举行重大演习。
You heard the President say that he is committed still not to conduct the major….
各方仍然承诺执行安全理事会第1701(2006)号决议;各方给予联黎部队充分的行动自由。
All parties will remain committed to the implementation of Security Council resolution 1701(2006); UNIFIL will be accorded full freedom of movement by all parties.
我国仍然承诺,一旦局势正常化,长远来说将履行自己的义务。
We remain committed to meeting our obligations in the long run, as soon as the situation in normalized.
然而,摩尔多瓦仍然承诺履行其对联合国的财政义务,正在继续遵行它在2001年提出的缴款时间表。
It remained committed to meeting its financial obligation to the Organization, however, and was continuing to honour the payment schedule that it submitted in 2001.
纳米比亚政府极为重视工业化和随之而来的挑战,并仍然承诺实现根除贫困已促进可持续发展的目标。
The Namibian Government attached great importance to industrialization and the attendant challenges and would remain committed to the goal of poverty eradication for sustainable development.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt