Examples of using
从而结束了
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
次年2月2日,伊丽莎白二世签署制诰批准了此请求,从而结束了加拿大对英国荣誉制度的依赖。
The request was approved with the issue of letters patent by Queen Elizabeth II on 2 February of the following year, thereby ceasing Canadian dependence on the British honours system.
后者明确规定把黄金当做货币是犯罪行为,从而结束了黄金标准。
The latter move famously criminalized monetary gold, and ended the gold standard.
最高上诉法院于2004年12月1日作出判决,驳回上诉,从而结束了普通法院的审理程序。
In a judgement delivered on 1 December 2004, the Court of Cassation dismissed the appeal, thus terminating the procedure before the ordinary courts.
第二天,6月14日,阿根廷人投降,从而结束了特种部队对福克兰群岛的战争。
The next day, 14 June, the Argentinians capitulated and thus ended the special forces war on the Falkland Islands.
社评说,这一做法使中国回到强人统治,从而结束了短暂的集体领导。
This designation effectively returns China to strongman rule and ends a short-lived period of consensus leadership.
On 28 June 2013, Senegal had amended its Nationality Code, thus ending the different treatment of men and women in terms of transmitting Senegalese nationality through marriage, descent or adoption.
During the reporting period, Mostar City Council finally chose a mayor and adopted a budget, thereby ending a 14-month standoff, but only after the High Representative' s executive decision.
At the end of 2010, an inclusive Cabinet led by the Prime Minister of Somalia, Abdullahi Mohamed, was approved by the Transitional Federal Parliament, thus ending the paralysis within the transitional federal institutions.
第22条第1款的准备工作文件充分证明,撤回保留是一种单方面的行为,从而结束了对该项行为性质的争论。
The travaux préparatoires of article 22, paragraph 1, adequately demonstrated that the withdrawal of a reservation was a unilateral act, thus ending a controversy as to the nature of that act.
第六委员会又完成了有关两个议程项目的工作,从而结束了对六十四届会议主要会期期间的实质性项目的审议。
The Sixth Committee completed its work on two additional agenda items and thus concluded its consideration of its substantive items for the main part of the sixty-fourth session.
On 29 December 1996, the Government of Guatemala and the URNG signed, in Guatemala City, the Agreement on a Firm and Lasting Peace, thus completing the negotiating process between the two parties.
In Spain, judicial proceedings instituted against the Spanish pharmaceutical company Rasfer Internacional SA were dismissed by the Spanish National Court, which thus terminated the inquiry into that company.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt