Examples of using
代表团提出了
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
一些代表团提出了关于"可行性"概念及其后果的具体意见。
Some delegations provided specific views on the concept of" feasibility" and what it entailed.
代表团提出了该领域的一些详细问题,并得出的印象是,仍然需要作出大量工作。
The mission asked detailed questions in this area, and was left with the impression that a considerable amount remained to be done.
月16日,在会前介绍情况期间,有些代表团提出了若干与发展援助框架有关的问题。
Responded to a number of issues related to UNDAF that had been raised by delegations at the pre-session information briefing on 16 January.
两个代表团提出了有关方案执行和预算问题的工具和方法问题。
Two delegations raised questions about instruments and methods of programme implementation and budgetary issues.
一些代表团提出了海洋可再生能源项目的融资以及如何吸引投资的问题,包括为此建立公私伙伴关系。
Several delegations raised questions over financing and how to attract investments in marine renewable energy projects, including through public-private partnerships.
若干代表团提出了与国家管辖范围以内和以外区域的海洋遗传资源有关的法律问题。
A number of delegations raised legal issues related to marine genetic resources within and beyond areas of national jurisdiction.
Mills女士(牙买加)在代表77国集团和中国发言时问哪个代表团提出了这一请求。
Ms. Mills(Jamaica), speaking on behalf of the Group of 77 and China, asked which delegation had made that request.
各国代表团要求加强该委员会,使它更有效率;在这方面,若干代表团提出了具体提议。
Delegations called for the Commission to be strengthened and made more efficient; a number of delegations made concrete proposals in that regard.
关于互动对话期间提出的问题和预先提交的问题,瑞士代表团提出了如下意见。
With regard to matters raised during the dialogue and questions submitted in advance, the delegation providedthe following comments.
几个代表团提出了集群法主流化的问题,包括如何在新的预算结构中反映难民署全球集群责任问题。
Several delegations raised the issue of the mainstreaming of the cluster approach, including how UNHCR' s global cluster responsibilities would be reflected under the new budget structure.
During the informal discussion which was held with the agreement of the entire Conference, this delegation presented a few ideas on procedural and substantive approaches which we have considered.
专家组审议了过时用语问题,一些代表团提出了某些地方翻译不当的问题,特别是与性别有关的翻译。
The Expert Group considered the issue of outdated terminology, and some delegations raised the issue of translations being inadequate in some cases, in particular with respect to gender.
The role of military tribunals in peacetime was discussed and, whilst many delegations appeared to be satisfied with the current provision, a number of delegations raised concerns.
A number of delegations had raised the thorny issue of intelligence, an issue the Department had perhaps sidestepped in the past at the expense of human life and the effectiveness of operations.
Delegations have provided fresh insights and stimulated broader thinking, enabling us to look at refugees from different perspectives, many of them innovative.
巴基斯坦感谢阿联酋代表团提出了一项全面的《国家行动计划》,以执行该国所作的自愿承诺和所接受的建议。
Pakistan thanked the delegation for presenting a comprehensive national plan of action, which sought to implement the State' s voluntary commitments and accepted recommendations.
The delegation presented a timeline for the establishment of transitional justice mechanisms that included the creation of a technical committee charged with preparing for the establishment of a truth and reconciliation commission in January 2012.
The meetings served a useful function, as delegations posed specific questions relating to terminology used by the United Nations language services and discussed the provision of language services in general.
主席说,美国代表团提出了国际公法的一个根本问题,把它交大会第六委员会处理,也许更为合适。
The Chairman said that the United States delegation had raised a fundamental issue of public international law, which might be more appropriately dealt with by the Sixth Committee of the General Assembly.
Several points were raised by delegations, including a call for a review of the timing of the Annual Consultations with non-governmental organizations to avoid any future clash with a Standing Committee meeting.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt