保护和利用 in English translation

protecting and using
on the protection and use
保护 与 使用
保护 和 利用
conservation and use
保护 和 利用
the protection and utilization
保护 和 利用
between conservation and utilization
of the protection and exploitation
conserving and using

Examples of using 保护和利用 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
有必要定期审查有关文化遗产的阿拉伯战略,并鼓励阿拉伯区域方案为经济发展保护和利用文化和自然遗产。
There is a need to review periodically the Arab strategy regarding cultural heritage, and to encourage Arab Regional programmes to preserve and use cultural and natural heritage for economic growth.
(d)发展环境生物技术,包括被污染环境的生物修复、防止沙漠侵蚀,以及遗传研究、保护和利用;.
(d) Developing environmental biotechnology, including the bioremediation of the polluted environment, combating desert encroachment, and genetic research conservation and utilization;
教科文组织还支持会员国及其人民努力通过可持续地理解、欣赏、保护和利用生物多样性来制止生物多样性的丧失。
UNESCO also accompanies Member States and their people in their efforts to halt biodiversity loss by understanding, appreciating, safeguarding and using biodiversity sustainably.
知识产权描述了一系列可用于定义,保护和利用新的和创新的想法仪器。
Intellectual property describes a range of instruments that can be used to define, protect and exploit new and innovative ideas.
水资源利用效率的提高将对全球水资源保护和利用产生主要影响。
Increasing efficiency of water usage will have a major impact on conservation and availability of water globally.
近二十年,律师尾崎隆宏曾担任值得信赖的顾问,为客户寻求获得,保护和利用知识产权。
For nearly twenty years, the attorney Takahiro Ozaki has served as trusted advisors for clients seeking to obtain, protect and leverage intellectual property rights.
可再生能源仍然影响环境,因此我们仍然应该作出努力,他们有效地保护和利用
Renewable energies still affect the environment, so we should still make an effort to conserve and use them efficiently.
该谅解备忘录旨在推进两苏间的技术支持和发展,保护和利用两国共同的水资源。
The MoU aims to promote and facilitate technical support as well as to develop, protect and utilize the joint water resources between the two countries.
本报告还阐述了通过国际协作努力正在探讨围绕促进、保护和利用传统和地方知识的许多问题。
This report also demonstrates that many of the issues surrounding the promotion, protection and use of traditional and local knowledge are being addressed through international collaborative efforts.
她指出,企业有几个令人信服的理由可持续地保护和利用生物多样性。
Businesses have several compelling reasons to protect and use biodiversity sustainably, she noted.
但战争不仅会影响跨界含水层,而且也会影响含水层国对其保护和利用
Warfare may, however, affect transboundary aquifers as well as the protection and utilization thereof by aquifer States.
我们希望这次展览能够为文化遗产的保护和利用起到积极的推动作用。
We hope that this exhibition will play an active role in fostering the protection and use of cultural heritage.
这些条款草案应有助于各国利用位于它们拥有主权的领土上的含水层,并为适当保护和利用含水层进行合作。
The draft articles should help States to utilize the aquifers in their territory, over which they had sovereign control, and to cooperate in protecting and using them properly.
跨界水道和国际湖泊保护和利用公约,1992年3月17日,联合国,《条约汇编》,第1936卷,第33207号。
Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes, of 17 March 1992, United Nations, Treaty Series, vol. 1936, No. 33207.
在未来的道路上,中国愿意与国际社会的其他成员一道,共同了解,保护和利用南极洲,”报告说。
Down the road, China is willing to join hands with the rest of the international community in understanding, protecting and using Antarctica," said the report.
本文件旨在回应经社会关于"可持续地管理、保护和利用海洋资源以促进亚太小岛屿发展中国家的发展"的第69/17号决议。
Summary The present report is in response to Commission resolution 69/17 on sustainable management, conservation and use of ocean resources for the development of Asia-Pacific small island developing States.
欧洲经委会成员国中的《跨界水道和国际湖泊保护和利用公约》缔约国作出了一项历史性的决定,允许非欧洲经委会国家加入该公约。
ECE member States that are parties to the Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes made a historic decision allowing non-ECE countries to accede to the Convention.
游牧民族适应多变的大自然及与大自然和谐共处的能力,创造了一些可持续地保护和利用土地的不同技术和方法。
The ability of nomads to adapt to the whims of nature and to live in harmony with it has produced different techniques and ways of protecting and using land in a sustained manner.
世界水论坛是重点讨论地球水资源的状况、保护和利用问题的规模最大的国际会议,自1997年以来每三年举办一次。
The World Water Forums, the largest international gatherings focusing on the condition, conservation and use of the Earth' s water resources, have been held every three years since 1997.
年《中华人民共和国政府与蒙古政府关于保护和利用跨界水域协定》第4条第1款:.
(iv) Article 4, paragraph 1 of the Agreement between the Government of the People's Republic of China and the Government of Mongolia on the Protection and Utilization of Transboundary Waters, 1994.
Results: 61, Time: 0.0315

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English