The Committee is concerned, however, at the high level of rape of children between the ages of 7 and 18, especial girls, even in protective environments such as families and schools.
Such children should be provided with a protective environment and adequate support, including access to services and measures that would assist with their recovery and reintegration(A/HRC/25/33, para. 8).
就童工而言,当务之急是确保教育成为一种保护性环境,能够持续监测危险,以及采取行动消除危险。
In the context of child labor, it is important to ensure that education be a protective environment that includes ongoing monitoring of risks, as well as action to address those risks.
CRC was concerned at the high level of rape of children between the ages of 7 and 18, even in protective environments such as families and schools.
在中非共和国,儿基会正与合作伙伴一道开展监测和报告活动,实施有助于建立平民保护性环境的项目。
In the Central African Republic, UNICEF is working with partners to carry out monitoring and reporting activities and undertaking projects that contribute to a protective environment for civilians.
UNICEF continued to support legislation, policy and institutional advances towards a national framework enabling the strengthening of a protective environment for girls and boys.
保护性环境.
Protective environment.
改善刚果民主共和国的人道主义状况和保护性环境.
Improved humanitarian conditions and protective environment in the Democratic Republic of the Congo.
在保护儿童和为儿童创造一个保护性环境的问题上,印度采取了积极主动的立场。
India has a proactive stand on the issue of child protection and on creating a protective environment for children.
缺乏保护性环境.
Lack of a protective environment.
建立保护性环境.
Securing the protective environment.
保护性环境框架.
The Protective Environment Framework.
家庭是第一层保护性环境。
The family represents the first layer of a protective environment.
必须保证从多方面入手建立保护性环境。
The need to ensure that the multiple aspects of the protective environment are addressed.
最后,维和特派团还开展支持建立保护性环境的行动,加强安全并保护平民免受暴力侵害。
Finally, peacekeeping missions also conduct activities which support the establishment of a protective environment that increases security and protects civilians from violence.
儿基会还在该国致力于加强持久的保护性环境以及各种保护机制的可持续国家自主权。
In the Democratic Republic of the Congo, UNICEF is working on enhancing a durable protective environment and sustainable national ownership of protective mechanisms.
维和人员在建立保护性环境中的一个核心作用就是实现社区参与,创建和支持形成当地人可以商谈问题的空间。
A central role for peacekeepers in building a protective environment includes community engagement to create and support spaces in which locals can negotiate.
保护性环境依然脆弱,因为弱势平民继续受到族群间冲突和犯罪活动的侵扰。
The protective environment remained tenuous, as intercommunal conflict and criminality continued to affect vulnerable civilians.
The Protective Environment Framework(PEF), set out in the 2002 UNICEF Operational Guidance Note, defines eight broad elements that are critical to good protection.
在2002年提出的"保护性环境"已帮助在国家一级加强宣传工作和指导能力建设办法。
The" protective environment" framework, introduced in 2002, has helped to strengthen advocacy work and to orient capacity-building approaches at country level.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt