具有政治性质 in English translation

of a political nature
政治 性质
具有 政治 性
of a political character
具有 政治 性质
to have a political character

Examples of using 具有政治性质 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
该计划规定,如主管当局认定罪行具有政治性质(第12节)并预见有加以拒绝的酌处理由(第15节),则可依法排除引渡。
The Scheme provides that extradition will be precluded by law if the competent authority is satisfied that the offence is of a political character(section 12) and foresees discretionary grounds of refusal(section 15).
鉴于决议具有政治性质,近东救济工程处作为一个组织没有激发找出难民问题的解决办法并安置难民,而只是起了维持其现状的作用。
As the resolutions are of a political nature, UNRWA as an organization does not inspire to create a solution to the refugee problem and rehabilitate the refugees but only maintain their status.
目前还存在以下列主张为由对引渡加以限制的情况:罪行具有政治性质或罪行是基于种族、宗教、国籍或政治观点。
There is also at present a restriction to extradition on the grounds that the offences are of a political character or offences on account of race, religion, nationality or political opinion.
它认为,可通过由秘书长执行的行政和技术安排来确保获取信息和让非政府组织能够跟踪具有政治性质的政府间讨论。
It felt that access to information and the ability of non-governmental organizations to follow intergovernmental discussions of a political nature could be ensured by means of administrative and technical arrangements implemented by the Secretary-General.
纳米比亚引渡法》即1996年第11号法令第5⑴(a)节处理的是,必须依据所涉罪行具有政治性质而拒绝引渡。
Section 5(1)(a) of the Namibian Extradition Act, Act No.11 of 1996 deals with mandatory refusal of extradition on the basis that the offence in question is an offence of a political nature.
近东救济工程处作为一个专业化的人道主义机构,必须保持警觉,避免提及具有政治性质的问题、尤其是鼓励暴力的事项。
As a professional, humanitarian body, UNRWA must be vigilant in avoiding references to matters of a political nature, particularly those that encourage violence.
还有意见认为,无论工作组内能否达成共识,该问题具有政治性质,只能由委员会解决(A/CN.9/665,第50段)。
The view was also expressed that, whether or not consensus could be reached in the Working Group, the matter was of political nature and could only be settled by the Commission(A/CN.9/665, para. 50).
在那些会议中有人表示了一些立场,旨在促进广泛地、单方面地扩大有关冲突根源的概念,并扩大安全本身的概念,使之包括具有政治性质和政府管理的各种因素。
Positions have been expressed in these meetings promoting a broad, unilateral expansion of the concept of the causes of conflicts and of the very concept of security, incorporating factors of a political nature and of government management.
本组织治理方面的挑战更具有政治性质
The Organization' s governance challenges were more political in nature.
法律没有规定用来裁定某项犯罪行为是否具有政治性质的准则。
No provision of the law sets out the criteria which should be used to decide that a given offence is of a political nature.
有关方面与蒂拉斯波尔当局保持具有政治性质的持续直接接触和对话。
Continuous direct contacts and dialogue of a political nature are undertaken with the administration in Tiraspol.
这项具有政治性质的决议草案是损毁伊拉克及其领导人的借口。
The draft resolution, which was political in nature, was a pretext for undermining Iraq and its leaders.
能否以恐怖罪行具有政治性质为由,拒绝有关该罪行的引渡或司法互助请求??
Can a request for extradition or for mutual legal assistance in connection with a terrorist offence be refused on the grounds that the said offence is political in nature?
(a)作为引渡请求的客体的行为具有政治性质或出于政治原因提出引渡请求,.
If the act constituting the object of the request for extradition is of political character or when it results that it is requested for political reasons.
注意:由于关于该主题的讨论具有政治性质,讨论主题位于我们的政治,宗教,社会问题论坛中。
Note: Due to the inevitable political nature of the discussion regarding this topic, the discussion thread is located in our Politics, Religion, Social Issues forum.
法国也是若干反恐公约的缔约国,这些公约禁止以某一罪行具有政治性质为由而拒绝引渡请求。
France is also party to a number of anti-terrorist conventions which prohibit invoking the political character of an offence in order to reject a request for extradition.
在法院作出的其他三项判决中,法院不接受涉及暴力的严重罪行(尤其是暗杀)具有政治性质的说法。
In three additional judgements rendered by the Court, it did not accept the allegation that grave crimes involving violence(in particular assassinations) had a political character.
应当指出,希腊目前极为流行看法是,怀有政治动机并不算是将一项犯罪行为定为具有政治性质的充分理由。
It should be pointed out that, according to the absolutely prevailing view in Greece, the existence of motives of political character is not a sufficient reason for a criminal act to be characterized as political.
具有政治性质的罪行之外,《引渡法》第7条中的其它限制不让巴哈马官员在巴哈马境内起诉被拒绝引渡的人。
With the exception of an offence of a political nature the other restrictions in section 7 of the Extradition Act do not enable officials in The Bahamas to prosecute a person in The Bahamas where extradition has been refused.
虽然可以对政治犯罪拒绝引渡,但该法令规定,可以不将多边条约下的犯罪视为具有政治性质的犯罪(第8(7)节)。
While extradition may be refused for political offences, the Act provides that offences under multilateral treaties may not be seen as being of a political character(section 8(7)).
Results: 172, Time: 0.0233

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English