Examples of using
协助这些国家
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
支持更新技术需要评估国家的措施包括提供额外资金和协助这些国家满足技术需要。
Measures to support countries in updating TNAs include providing additional funding and assisting countries in implementing their technology needs.
要制定一个有灵活性和创造性的方法来协助这些国家应当是有可能的。
It should be possible to develop a way of assisting such countries in a flexible and creative manner.
贸发会议可以与欧洲经委会秘书处合作,继续大力协助这些国家参加多哈谈判。
UNCTAD, in cooperation with the ECE secretariat, could continue to take up the challenge of assisting these countries in the Doha negotiations.
他请专题小组成员审议这些问题并思考协助这些国家克服困难的战略。
He asked the panellists to consider these issues and think about strategies for helping such countries overcome their hurdles.
同样的,联合国人口基金(人口基金)同欧洲经委会合作协助这些国家筹备2000年的人口和住房普查。
Similarly, the United Nations Population Fund(UNFPA) and ECE cooperate in assisting countriesin the preparation of the population and housing censuses in the 2000 round.
委员会还请你考虑能否用其他方式协助这些国家履行报告义务。
The Committee also requests you to see whether in other ways you can assist these States to fulfil their reporting obligations.
I encourage donors to continue their efforts to assist those countries in meeting the rotation schedules and United Nations strength and equipment levels in the coming two to three months.
More concrete actions will need to be taken by the international community to assist those States in the regional and national implementation efforts of UNCLOS and other ocean-related agreements.
它已在舒缓过渡到独立的进程方面发挥了重要作用,协助这些国家设立必要的机制并支持它们努力解决冲突。
It has played an important role in easing the transition to independence, helping these countries to put in place the requisite institutions and supporting their efforts to solve conflicts.
联合国发展工作的核心应该是努力协助这些国家建立市场民主,以实现《千年宣言》的目标,最终消除贫困。
At the core of United Nations development work should be the effort to help countries build market democracies in order to achieve the goals of the Millennium Declaration and ultimately eradicate poverty.
The Committee assisted those States by providing additional information and by facilitating contacts between the State seeking clarification and the other relevant States that might be in a position to provide clarification.
联合国发展工作的核心应该是协助这些国家建立市场民主,以实现《千年宣言》的目标,最终消除贫困。
The core of the United Nations' development work should be to help countries build market democracies in order to achieve the goals of the Millennium Declaration and ultimately eradicate poverty.
It was important, therefore, that development partners of least developed countriesassist such countries in their trade and investment negotiations to prevent further erosion of their tax base.
SPREP now assists these countries in implementing the NBSAPS and in their compliance with conventions and agreements relating to marine conservation and sustainable development.
In the future, the DMFAS programme will therefore play a greater role in assisting these countries, as well as non-HIPCs, in debt analysis and strategic decision-making.
因此,有必要作为一个优先事项,设计更好的评估方法,评估制裁对第三国的影响,并探讨如何协助这些国家。
It was therefore necessary, as a matter of priority, to design better methods of assessing the effects of sanctions on third countries and to explore ways of assisting those countries.
补贴应以特殊和差别待遇的形式提供,应加强技术援助和能力建设,协助这些国家收获国际贸易的利益。
Allowances should be made in the form of special and differential treatment, and technical assistance and capacity-building should be enhanced to help such countries reap the benefits of international trade.
In order to address the capacity-building needs of developing countries, several fisheries-related instruments have requested States to assist these countries in various areas of fisheries conservation and management.
The MLF is the primary example of a dedicated multilateral environmental financial mechanism whose success largely derives from a sustained transfer of resources to developing countries to assist themto comply with the control measures of the Protocol.
应当协助这些国家起诉这些案件。
Such countries should be assisted in prosecuting those cases.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt