卢萨卡 in English translation

lusaka
卢萨卡
卢萨
卢沙卡

Examples of using 卢萨卡 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
它公然违反了《卢萨卡停火协定》(S/1999/815,附件)、《坎帕拉脱离接触和换防计划》以及《哈拉雷部队脱离接触和换防次级计划》。
It is a blatant violation of the Lusaka Ceasefire Agreement(S/1999/815, annex), and the Kampala disengagement and redeployment plan, as well as the Harare sub-plans for disengagement and redeployment of forces.
乌干达的看法是,在根据《卢萨卡停火协定》及其他协定在刚果民主共和国建立一个既干练又强有力的中央政府后,继续监测的想法就没有必要了。
Uganda is of the view that after the establishment of a strong and capable central Government in the DRC under the Lusaka Ceasefire Agreement and beyond, the idea of continued monitoring will not be necessary.
根据《卢萨卡议定书》创建的联合委员会即将结束活动,这是安哥拉共和国巩固和平与民族和解的关键时刻。
The forthcoming conclusion of the activities of the Joint Commission, created under the Lusaka Protocol, will take place at a crucial moment in the consolidation of peace and national reconciliation in the Republic of Angola.
年4月4日签署补充《卢萨卡议定书》的《谅解备忘录》,这标志安哥拉和平进程的新时代,对联合国在安哥拉的存在提出了新的挑战。
The signing on 4 April 2002 of the Memorandum of Understanding to complement the Lusaka Protocol marked a new era in the Angolan peace process and presented new challenges for the United Nations presence in Angola.
发生在第三国境内的这些军事行动是难以容忍的,不符合《卢萨卡协定》、4月8日《坎帕拉脱离接触计划》以及交战双方作出的其他双边承诺。
Those military actions occurring in the territory of a third country are quite intolerable and are incompatible with the Lusaka Agreement, the Kampala Disengagement Plan of 8 April and other bilateral commitments made by the belligerents.
自2001年7月在卢萨卡举行非洲统一组织大会第三十七届会议以来,非洲继续改进它同世界其他地区的伙伴关系,以促进发展。
Since the thirty-seventh session of the Assembly of the former Organization of African Unity, held in Lusaka in July 2001, Africa has continued to refine its partnerships with the rest of the world to foster development.
根据《和平协定》(1991年5月17日,S/22609)、《卢萨卡议定书》和安全理事会各项有关决议作出的政治解决依然是在安哥拉恢复正常状态的最可行的办法。
A political settlement, based on the Acordos de Paz(S/22609 of 17 May 1991), the Lusaka Protocol and relevant Security Council resolutions, remains the most viable means to restore normalcy in Angola.
注意到《卢萨卡议定书》三个观察国外交部长的声明及他们1998年9月24日给争取安哥拉彻底独立全国联盟(安盟)领导人的信(S/1998/916).
Taking note of the statement of the Ministers of Foreign Affairs of the three Observer States to the Lusaka Protocol and of their letter to the leader of the União Nacional para a Independência Total de Angola(UNITA) of 24 September 1998(S/1998/916).
卢旺达仍然认为,卢萨卡和平进程是解决刚果民主共和国境内冲突的最好框架,并将继续致力于执行《卢萨卡和平协定》。
Rwanda still believes that the Lusaka Peace Process is the best framework to resolve the conflict in the Democratic Republic of the Congo, and will continue to work for the implementation of the Lusaka Peace Agreement.
(b)为了确保平稳过渡,新的国家军队的组成、结构和指挥应当反映《卢萨卡停火协定》各刚果签署方力量的平衡。
(b) In order to ensure stability during the transition, the composition, structure and command of the new national army should reflect the balance of forces of the Congolese signatories to the Lusaka Ceasefire Agreement.
在莫希科省卢埃纳进行过两个星期的谈判之后,他们于4月4日就停止敌对行动和解决《卢萨卡议定书》中尚待解决的问题签署了一份《谅解备忘录》。
After two weeks of talks in Luena, Moxico Province, they signed, on 4 April, a Memorandum of Understanding on the cessation of hostilities and the resolution of other remaining issues under the Lusaka Protocol.
区域性的嗅毒犬项目也于1999年结束,在内罗毕、恩德培(乌干达)、达累斯萨拉姆(坦桑尼亚联合共和国)和卢萨卡的机场建立了药物检测能力。
The regional sniffer dog project also ended in 1999, with a drug detection capacity established at the airports of Nairobi, Entebbe(Uganda), Dar-es-Salaam(United Republic of Tanzania) and Lusaka.
安理会成员感到关切的是,有种种迹象进一步表明,刚果民主共和国政府没有遵照《卢萨卡停火协定》要求,对各方充分参与的全国对话作出承诺。
Council members expressed concern at further indications of lack of commitment by the Government of the Democratic Republic of the Congo to a national dialogue which is fully participatory, as called for in the Lusaka Ceasefire Agreement.
乌干达政府向乌干达人民、刚果民主共和国人民和国际社会保证,乌干达政府继续坚定地致力于使基桑加尼非军事化和维护《卢萨卡停火协定》。
The Government of Uganda assures the people of Uganda, of the Democratic Republic of the Congo and the international community that it remains firmly committed to the demilitarization of Kisangani and the upholding of the Lusaka Ceasefire Agreement.
(a)联合国/赞比亚/欧洲空间局关于在撒哈拉以南非洲应用全球导航卫星系统技术区域讲习班,2006年6月26日至30日在卢萨卡举行(见A/AC.105/876);.
(a) The United Nations/Zambia/European Space Agency Regional Workshop on the Applications of Global Navigation Satellite System Technologies for SubSaharan Africa, held in Lusaka from 26 to 30 June 2006(see A/AC.105/876);
安理会相信刚果民主共和国危机的唯一可行解决办法仍然是充分执行《卢萨卡停火协定》(S/1999/815)和安全理事会各项有关决议。
The Council believes that the only viable solution to the crisis in the Democratic Republic of the Congo remains the full implementation of the Lusaka Ceasefire Agreement(S/1999/815) and the relevant Security Council resolutions.
卢萨卡】赞比亚的决策者已经通过了一项生物安全议案,这项议案为通过立法来处理解决那些围绕转基因生物方面的问题铺平了道路。
LUSAKA Zambian policymakers have adopted a biosafety bill that paves the way for legislation to deal with issues surrounding genetically modified organisms(GMOs).
年5月3日,赞比亚卢萨卡-虽然卢亚当.卡当德年仅14岁,但他发言时已颇像一位经验丰富的老政治家。
LUSAKA, Zambia, 3 May 2010- Luyando Katenda is just 14 years old, but he already speaks like an elder statesman.
(d)2002年7月15日至19日在卢萨卡为非洲国家举办的联合国/美利坚合众国使用全球导航卫星系统讲习班(见A/AC.105/785);.
(d) United Nations/United States of America Workshop on the Use of Global Navigation Satellite Systems for the benefit of countries in Africa, held in Lusaka from 15 to 19 July 2002(see A/AC.105/785);
在第1段删去"以及2001年7月9日至11日在卢萨卡举行的非洲统一组织国家元首和政府首脑会议第三十七届常会通过的"这一部分。
In paragraph 1, the words" adopted by the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity at its thirty-seventh ordinary session, held at Lusaka from 9 to 11 July 2001," were deleted.
Results: 1295, Time: 0.0176

Top dictionary queries

Chinese - English