Examples of using
古巴代表发言
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
主席(以阿拉伯语发言):我请古巴代表发言,行使答辩权。
The President(spoke in Arabic): I call on the representative of Cuba in exercise of the right of reply.
古巴代表发言并宣布,中国和巴拉圭已加入决议草案的共同提案国行列。
The representative of Cuba made a statement and announced that China and Paraguay had joined in sponsoring the draft resolution.
主席(以英语发言):在听取了我们的以色列同事的意见之后,我现在请古巴代表发言。
The President: Having thus taken care of the observation by our colleague from Israel, I now give the floor to the representative of Cuba.
代理主席(以西班牙语发言):我现在请古巴代表发言。
The Acting President(spoke in Spanish): I now call on the representative of Cuba.
古巴代表发言,宣布斯里兰卡和斯威士兰已加入决议草案共同提案国的行列。
The representative of Cuba made a statement and announced that Sri Lanka and Swaziland had joined in sponsoring the draft resolution.
古巴代表发言,请求单独就执行部分第26段举行表决。
The representative of Cuba made a statement during the course of which he requested a separate vote on operative paragraph 26.
古巴代表发言后,主席订正了决定草案(见A/C.5/53/SR.60)。
Following a statement by the representative of Cuba, the Chairman revised the draft decision(see A/C.5/53/SR.60).
古巴代表发言后,塞内加尔代表表示支持美国动议。
After the statement of Cuba, the representativeof Senegal also expressed support of the United States motion.
古巴代表发言之后,论坛决定改正参加高级别部分的会议的形式。
Following a statement by the representative of Cuba, the Forum decided to revise the format of the high-level segment.
古巴代表发言,随后经济和社会事务部发展筹资办公室主任发言。
A statement was made by the representative of Cuba, after which a statement was made by the Director, Financing for Development Office, Department of Economic and Social Affairs.
古巴代表发言,委员会秘书作了答复。
A statement was made by the representative of Cuba, to which the Secretary of the Committee responded.
古巴代表发言后,委员会同意对已可采取行动的提案草案于每天下午3时进行。
Following a statement by the representative of Cuba, the Committee agreed to take action on those draft proposals which were ready for action at 3 p.m. each day.
主席在古巴代表发言之后通知委员会,将在以后某个阶段对他所提议的决定草案采取行动。
Following a statement by the representative of Cuba, the Chairman informed the Committee that action on the draft decision he had proposed would be taken at a later stage.
今天有几个代表团登记发言,首先请日本代表发言,然后请古巴代表发言。
We have the following delegations on the list of speakers: first, the representative of Japan, and then the representative of Cuba.
The representative of Cuba made a statement and announced that Botswana, Burkina Faso, the Dominican Republic, Lesotho, Mali, Namibia, Seychelles and Sierra Leone had joined in sponsoring the draft resolution.
The representative of Cuba made a statement and announced that Algeria, Angola, Costa Rica, El Salvador, the Gambia, Kenya, Myanmar, Pakistan and Swaziland had joined in sponsoring the draft resolution.
古巴代表发言表示对订正决议草案执行部分第19段有保留,因为古巴政府认为该段违反了既定的预算程序。
The representative of Cuba made a statement expressing reservations regarding operative paragraph 19 of the revised draft resolution, which in her Government' s view violated established budgetary procedures.
The representative of Cuba made a statement and announced that Democratic Republic of the Congo, India, Indonesia, Lebanon, Madagascar, Nigeria and Tunisia had joined in sponsoring the draft resolution.
古巴代表发言强调,必须避免类似事件再次发生,并对东道国采取无助于解决问题的姿态表示遗憾。
The representative of Cuba stressed the need to avoid a repetition of similar incidents and lamented the approach taken by the host country, which was not conducive to a resolution of the matter.
复会后,古巴代表发言。
Following resumption of the meeting, the representative of Cuba made a statement.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt