Examples of using
可以委托
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
妇女可以委托他人,也可以成为丈夫或其他人的代理人。
A woman may appoint another person to act as her agent, and she in turn may act as agent for her husband or another person.
海关或者企业可以委托社会中介机构就企业认证相关问题出具专业结论。
The Customs Administration or the applicant enterprise may commission social intermediaries to issue professional conclusions regarding related issues of the certification.
字母“D”是指那些你可以委托给别人处理的工作。
A‘D' task is anything you can delegate to someone else.
中国内地的单位或者个人可以委托专利代理机构在国内申请专利和办理其他专利事务。
Units or individuals in mainland China can appoint a patent Agency in the country to apply for patent, and any other patent matters.
第十二条军品贸易公司可以委托经批准的军品出口运输企业,办理军品出口运输及相关业务。
Article 12 Military trading companies may entrust authorized military export transportation agents to handle the export transportation and other related businesses.
第29条当事人、法定代理人可以委托律师和其他代理人进行仲裁活动。
Article 29 A party or statutory agent may appoint a lawyer or other agent to carry out arbitration activities.
评估机关可以委托高等院校、科研机构或者社会团体进行规章立法后评估。
Assessment authority may authorize institutions of higher learning, scientific research agency regulations or social groups assessed thereafter.
第十六条通信网络运行单位可以委托专业机构开展通信网络安全评测、评估、监测等工作。
Th communications networks unit may appoint a professional body to carry out communication network security testing, evaluation, monitoring, and so on.
第二十三条上级人民政府林业主管部门可以委托下级人民政府林业主管部门对建设项目使用林地实施行政许可。
Article 23rd superior competent forestry authorities may authorize subordinate competent forestry authorities use the forest for construction projects the implementation of administrative licensing.
他可以委托或subdelegate服事囚犯的目的,他的关键,以他的助手。
He may entrust or subdelegate his key to his assistant for the purpose of ministering to the prisoners.
开展风险评估,可以委托专业机构、社会组织等第三方进行。
The risk assessment can be entrusted to third-party institutions such as professional institutions and social organizations.
纳税人通过银行缴纳税款的,税务机关可以委托银行开具完税凭证。
If the taxpayer pays tax through banks, tax authorities may entrust the bank to issue a tax payment voucher.
竞争事务主管机构可以委托法律专家或经济专家来研究、评估与该机构有关的法院诉讼案件,并对此提出建议。
Competition authorities might commission legal or economic experts to study, evaluate and make recommendations on the court cases in which the agency has been involved.
但在必要的情况下主教可以委托一个牧师为目的(lib.
Though in case of necessity the bishop could delegate a priest for the purpose lib.
可以委托一个磋商小组就选定办法的细节向大会提出建议。
A consultative group could be tasked with making recommendations on the details of the chosen option to the General Assembly.
In-depth country case studies could be commissioned to collect detailed information to assist in the review of the NAPA process and the LDC work programme.
此后,可以委托一个政府间工作组审查本说明中提到的各种问题以及在这种协商期间提出的其他问题。
Thereafter, an intergovernmental working group might be entrusted with the review of the various issues mentioned in the present note and any other issues that were raised during the consultations.
因此,雇主可以委托退伍军人获得公司的商业机密,如果这些信息对他们的工作是必要的。
As a result, employers can entrust veterans with company trade secrets if access to that information is necessary to do their job.
云供应商应该也可以委托认证给企业,例如,通过SAML。
Cloud providers should also be able to delegate authentication to the enterprise, for example, through SAML.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt