Examples of using
后续行动程序
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
人权事务委员会关于结论性意见后续行动程序的说明*.
Note by the Human Rights Committee on the procedure for follow-up to concluding observations*.
人权事务委员会于2001年启动结论性意见后续行动程序。
The Human Rights Committee initiated the process of follow-up to concluding observations in 2001.
特别报告员的任务范围从通过结论性意见到终止后续行动程序不等(见下文第25至28段)。
The mandate of the Special Rapporteur extends from the adoption of concluding observations to the discontinuation of the follow-up procedure(see paras. 25- 28 below).
供选用的后续行动报告要精炼,只聚焦在委员会在后续行动程序框架内确定的各项建议上。
Alternative follow-up reports shall be concise and focus on the recommendations identified by the Committee in the framework of the follow-up procedure only.
在所有这种情况下,委员会均应函告缔约国后续行动程序已予终止。
In all such circumstances, the Committee should send a letter to the State party to inform it about the discontinuation of the follow-up procedure.
建议采取的行动:应发出一封信函,通告缔约国终止后续行动程序。
Recommended action: A letter should be sent informing the State party of the discontinuation of the follow-up procedure.
Finally, the commitment to establish an implementation and follow-up procedure within the Development Working Group clearly demonstrates the will of the G20 to have in place suitable mechanisms for implementation of its agreements.
Of the 24 States parties that did not submit any information under the follow-up procedure as of 14 May 2010, non-respondents came from all world regions.
To prevent the follow-up procedure overlapping with other steps in the reporting procedure, the former is systematically discontinued after two letters requesting additional information or action.
On the basis of a paper submitted by the Special Rapporteur(CCPR/C/95/5), the Committee discussed and adopted several proposals to strengthen its follow-up procedure at its ninety-fifth session.
建议采取的行动:应发函表示委员会已注意缔约国所作出的答案基本上令人满意,后续行动程序已经结束。
Recommended action: A letter should be sent in which the Committee should note that the answers provided are largely satisfactory and that the follow-up procedure has come to an end.
(k) The eighth inter-committee meeting recommended that each treaty body complete an assessment and analysis of its follow-up procedure, identifying difficulties, obstacles and results, by 2010.
委员会后续行动程序过往经验的概览可见于委员会1997年报告,(A/52/40)第518-557段。
An overview of the Committee' s past experience with the follow-up procedure can be found in the Committee' s 1996 Report(A/51/40, paras. 430-433), and its 1997 Report(A/52/40, paras. 518-557).
非政府组织可以向委员会提供书面资料,包括评价缔约国执行委员会结论性意见后续行动程序采取的措施。
NGOs can provide the Committee with written information, including an evaluation of the measures taken by the State party to implement the concluding observations that were selected by the Committee for the follow-up procedure.
下表详细列出截至2012年6月1日委员会第四十八届会议结束时收到的缔约国对后续行动程序的答复。
The chart below details, as at 1 June 2012, the end of the Committee' s forty-eighth session, replies from States parties with respect to the follow-up procedure.
At the fiftieth session, the Rapporteur invited Committee members to consider what measures could be taken to help these States parties to provide the information requested for the follow-up procedure.
Recommended action: Given the submission of the State party' s third reply, a letter should be sent informing the State party of the discontinuation of the follow-up procedure(as per CCPR/C/108/2, para. 26).
后续行动程序的评估.
Assessment of the follow-up procedure.
后续行动程序终结.
Follow-up procedure to be discontinued.
委员会重申将定期审查后续行动程序的运作。
The Committee reconfirms that it will keep the functioning of the follow-up procedure under regular review.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt