国家城市 in English translation

national urban
国家城市
全国城市
全国城镇
国家城镇
national city
全国 城市
国民 城市
国家 城市

Examples of using 国家城市 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
年加入美国国家银行系统后,该银行更名为纽约国家城市银行。
In 1865 it became part of the U.S. national banking system and was re-branded as National City Bank of New York.
二)为加强地方和国家政策规划编写国家城市报告的伙伴国家的数量.
(ii) Number of partner countries producing national cities reports to enhance local and national policy planning.
答复:政府即可启动国家城市保健计划,作为总的国家保健计划下的分计划。
Response: The Government is ready to launch a National Urban Health Mission(NUHM) as a new sub-Mission under the over-arching National Health Mission(NHM).
国家城市住房和人居政策通过将重点放在城市住房和基础设施发展上,推动了可持续发展。
The National Urban Housing and Habitat Policy promoted sustainable development through its focus on urban housing and infrastructure development.
国家城市发展与住房部部长SureshSharma周五在一次会议上讨论了新设施的突出特点。
The minister of State City Development and Housing Ministry, Suresh Sharma has discussed prominent characteristics of the new facilitates in a meeting.
正在实施国家城市政策,该政策包括有关住房的内容。
A national urban policy is under way, which includes a large housing component.
我希望我们这个小区是国家城市政策的最后一个开发项目。
I hope our neighbourhood will be the last development project of our country's urban policies.
越南政府总理刚决定成立2012-2020年阶段国家城市发展项目指导委员会。
The PM has decided to establish the Steering Committee for the National Urban Development Program in the period 2012-2020.
作为合作的组成部分,正在编制巴勒斯坦城市报告、国家城市化战略和巴勒斯坦被占领土住房政策。
As part of this collaboration, a state of the Palestinian cities report, a national urbanization strategy and a housing policy for the Occupied Palestinian Territory are being prepared.
(c)邀请各成员国在制定、修改和实施国家城市政策时,促进各项参与性进程和广泛的利益攸关方(包括地方当局及其联合会)参与;以及.
(c) Invited Member States to facilitate participatory processes and a wide stakeholder participation, including local authorities and their associations, when developing, revising and implementing national urban policies;
完成"国家城市政策框架"并开始制定"城市和土地规划国际准则"是人居署可持续城市化政策指导工作的重要里程碑。
The completion of the National Urban Policy Framework and the commencement of the development of International Guidelines on Urban and Territorial Planning are key milestones in sustainable urbanization policy guidance by UN-Habitat.
鼓励各国政府设立国家城市观察员,并向人居署提供财政支助和实质性支助,以进一步制定收集和传播数据的方法;.
Encourages Governments to establish national urban observatories and to provide financial and substantive support to UN-Habitat for the further development of methodologies for data collection and dissemination;
它还将积极参与各类国家城市运动,并支持交流和外联活动,以期促进所有利益攸关方参与各国筹备"人居三"会议的相关工作。
It will also actively engage in national urban campaigns and support communication and outreach activities to promote the participation of all stakeholders in national preparations for Habitat III.
此类商定的活动必须成为国家城市战略中不可分割的组成部分,并且所有相关利益攸关方都应充分参与制定工作。
These agreed sets of activities need to constitute an integral component of the national urban strategies and should be formulated with the full involvement of all relevant stakeholders.
一)为支持国家城市政策的制定和审查工作,在以下国家开展实地项目:孟加拉国、哥伦比亚、黎巴嫩、利比里亚、巴基斯坦、巴勒斯坦国、卢旺达、沙特阿拉伯以及南苏丹[9].
(i) Field projects to support national urban policy development and review: Bangladesh, Colombia, Lebanon, Liberia, Pakistan, State of Palestine, Rwanda, Saudi Arabia and South Sudan[9].
至今,已有二十个国家(包括十个非洲国家)在起草国家城市政策方面要求获得协助,且已有三十个城市要求在经规划的城市扩展方面获得协助。
To date, 20 countries, including 10 in Africa, had requested assistance in drafting national urban policies, and 30 cities had asked for assistance in respect of planned urban extensions.
本组织目标:加强亚洲-太平洋区域国家政府和城市利益攸关方将气候变化问题纳入国家城市政策和规划进程的能力.
Objective of the Organization: To strengthen the capacity of national Governments and urban stakeholders in the Asia-Pacific region to integrate climate change concerns into national urban policies and planning processes.
(预期成绩2)亚洲-太平洋区域国家和地方政府及其他利益攸关方将气候变化问题纳入国家城市政策的承诺有所增强.
(EA2) Enhanced commitment of national and local governments and other stakeholders in the Asia-Pacific region to incorporate climate change concerns into national urban policies.
在其第24/14号决议的第8和第9段中,人居署理事会吁请人居会议秘书长加强世界城市运动和支持国家城市运动。
In paragraphs 8 and 9 of its resolution 24/14, the Governing Council of UN-Habitat called upon the SecretaryGeneral of the Conference to strengthen the World Urban Campaign and to support national urban campaigns.
该代表指出,许多地方政府在资源和能力方面面临着局限性,并同时强调需要制订国家城市政策和为地方政府联合会提供支持。
In noting the limitations faced by many local governments in terms of resources and capacities, the representative emphasized the need to develop national urban policies and to support local government associations.
Results: 119, Time: 0.024

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English