在于帮助 in English translation

in helping
帮助
帮忙
at assisting

Examples of using 在于帮助 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
首先,假使目的是减少贫困,那末,我们应该有一个旨在于帮助贫苦人的方案。
If the objective is to alleviate poverty, we should have a program directed at helping the poor.
诚然,在历史中,小丑的部分使命在于帮助观众建立自信。
Throughout history, part of a clown's purpose was to help with the spectator's self-esteem.
执行局日益认为,其工作的附加值在于帮助各国应对并解决阻碍政府反恐机制有效运作的各项实际困难。
It increasingly saw that the added value of its work lay in helping States to address and resolve the practical difficulties that hampered the effective operation of Government counter-terrorism machinery.
示范法》附有一份"颁布指南",目的在于帮助立法者和电子通信手段使用者,向他们解释和阐明《示范法》的条款。
An accompanying“Guide to Enactment” is aimed at assisting legislators and users of electronic commerce by providing explanations and clarifications of the provisions of the Model Law.
报告内有突出的图象。报告将于未来几个月发表,目的在于帮助拉丁美洲打击小型武器的扩散。
The report, containing striking images, is to be published in the forthcoming months and is aimed at assisting the attempts to combat the proliferation of small arms in Latin America.
儿童基金会举办教育促进发展方案,目的在于帮助年轻人树立民主价值观,例如全球团结、反对种族主义、和平、容忍和社会正义。
UNICEF organizes an Education for Development programme, aimed at helping young people develop democratic values such as global solidarity, anti-racism, peace, tolerance and social justice.
战略的目标在于帮助贫困者摆脱贫困的循环,支持他们成为经济中具有生产能力的成员,而非仅仅接受援助。
The goal is to help the poor escape from the cycle of poverty and to support them in becoming productive members of the economy rather than just recipients of assistance.
这些咨询的重点大多在于帮助发展中国家执行《关于与贸易有关的知识产权方面的协定》所规定的义务。其中有一些必须在2000年1月之前贯彻落实。
Mostly, this advice is focused on assisting developing countries to meet their obligations under the TRIPs agreement which, in some cases, must be implemented by 1 January 2000.
这两个工作组对议事规则提出了修正,其目的在于帮助缔约国履行它们的报告义务并旨在简化程序。
The working groups proposed amendments to the rules of procedure, which are aimed at helping States parties to fulfil their reporting obligations and designed to simplify the procedure.
我主张,解决办法在于帮助索马里各方达成属于所有索马里人的协定,而不是将违背他们的意愿的某个东西强加于他们。
I submit that the solution lies in assisting the Somali parties to come to an agreement that is owned by all Somalis, rather than in imposing something against their will.
该方案的后续方案也正在该国发展伙伴(儿童基金会、世界银行)的支助下加以实施,目的在于帮助在农村设立小型企业。
A follow-up to this programme is also being implemented with the support of the country' s development partners(UNICEF, the World Bank), aimed at helping to establish microenterprises in rural areas.
原先概述的议程依然有效,而这两个政策领域相互关联的极端重要性在于帮助国家和民众应对不断上升的各种健康风险。
The agenda previously outlined remains valid, with the critical importance of the linkage between the two policy arenas being to help countries and populations deal with a growing number of health risks.
委员会的两个工作组对议事规则提出了修正建议,其目的在于帮助缔约国履行它们的报告义务以及简化程序。
Two working groups of the Committee proposed amendments to the rules of procedure, which are aimed at helping States parties to fulfil their reporting obligations and designed to simplify the procedure.
ApacheAmbari:Ambari的目的在于帮助管理hadoop。
Apache Ambari: Ambari was created to help manage Hadoop.
本文档的目的仅在于帮助读者使用产品。
This document is intended only to assist the reader in the use of the product.
它的价值,在于帮助完成最终的连接。
The last one was helpful in putting together a final connection.
这句咒语的目的在于帮助孩子更好地表达。
Our crafts for kids are designed to help children express themselves better.
设计这个标志的目的就在于帮助取半剂量的人用药。
This mark is designed in order to help those who wish to take half a dose.
设计这个标志的目的就在于帮助取半剂量的人用药。
This mark is designed in order to help those who intake half a dose.
发展的意义在于帮助受援国真正实现发展----从贫困走向繁荣。
Development is helping nations to actually develop-- moving from poverty to prosperity.
Results: 4445, Time: 0.0257

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English