在整个进程 in English translation

throughout the process
在整个过程
在整个进程
在整个流程
在整个程序中

Examples of using 在整个进程 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
在这一过程中要指出的非常突出的一点是日内瓦和纽约在整个进程中的建设性合作。
The exceptional element to point out in that exercise is the constructive cooperation between Geneva and New York throughout the entire process.
咨询委员会强调在整个进程中提供优质服务,以及及时满足外地特派团军警和文职人员需求的重要性。
The Advisory Committee emphasized the importance of maintaining high quality in service delivery throughout the process, as well as responsiveness to the needs of the military, police and civilian components of field missions.
在整个进程中,贸发会议通过一个高级别官方对应机构与相关的部和政府机构及其它主要利害关系方保持密切联络,以使其不断了解情况。
Throughout the process, UNCTAD liaises closely with relevant ministries and government agencies- through a high-level official counterpart- as well as other key stakeholders, to keep them informed.
在整个进程中,政府专家应适当考虑到受审议缔约国通过审议机制职权范围指明的各种联系手段提供的资料和材料。
Throughout the process, the governmental experts shall appropriately consider the information and material provided by the State party under review through the different means of communication as described in the terms of reference.
各国必须在整个进程中与委员会保持接触,不仅是在编写报告方面,而且还要在执行委员会的结论性意见方面。
States must actively engage with the Committee throughout the process, not only by producing a report, but also by implementing the Committee' s concluding observations.
还应提及的是,在整个进程中,开发计划署负责管理大湖区之友小组多捐助者信托基金,该基金为大部分筹备会议提供了经费。
It should also be mentioned that, throughout the process, UNDP managed the multidonor Trust Fund of the Group of Friends of the Great Lakes Region, which funded most of the preparatory meetings.
我们很高兴能有机会在整个进程中与民间社会密切合作,包括在日内瓦举行的一次全体大会以及在美国各地进行的十多次协商。
We are particularly pleased with the opportunity to work closely with civil society throughout the process, including a town hall meeting in Geneva and a dozen consultations throughout the United States.
阿富汗人民的成功对我们来说仍然关系重大,因此,我们在整个进程中为他们及其代表提供了无保留的合作。
We continue to have an enormous stake in the success of the Afghan people and have therefore extended unreserved cooperation to them and their representatives throughout the process.
西非经共体发挥积极作用,支持过渡政府和国家选举委员会的工作,并在整个进程中动员区域其他合作伙伴伸出援手。
ECOWAS played a key role in supporting the efforts of the Transitional Government and the national electoral commission, and in mobilizing other regional partners to provide support throughout the process.
调查对象在有效执行能力建设活动方面指出的最重要因素是,在整个进程中的始终所有利害相关方的磋商,从活动的设计到执行。
Among the most important factors noted by the survey respondents for the effective implementation of capacity-building activities is the consultation of all stakeholders throughout the entire process, from the design of the activities to their implementation.
候选人在整个进程中对于沟通的期望很高,但是对于名册管理阶段存在问题的情况不明意见更大。
From the point of view of applicants, communication-related expectations are high throughout the entire process, but there are more complaints about the lack of information on problems related to the roster management phase of the process..
在整个进程中,尤其是在政府间谈判的商议阶段,马耳他坚持认为,2008年9月15日第62/557号决议商定的五个关键问题之间是相互联系的。
Throughout the whole process, especially during the deliberations in the intergovernmental negotiations, Malta has insisted on the interlinkage of the five key issues agreed to in decision 62/557, of 15 September 2008.
我们希望在整个谈判进程中随处可见令人鼓舞的信任迹象和建设性方式,希望各方能达成一项并获安全理事会核可的协定。
We hope that the encouraging signs of trust and a constructive approach will prevail in the course of the entire process, and that the parties will be able to come to an agreement endorsed by the Security Council.
联合国发展援助框架应该有各国政府的全面参与。各国政府是联合国国别小组在整个进程中的重要伙伴。
The United Nations Development Assistance Framework should be able to count on the full participation of Governments, the principal partners of the United Nations country teams for the duration of the process.
我们期待与各位在整个进程中密切合作。
We look forward to working together with you throughout the process.
在整个进程中,项目厅推行妇女参政的原则。
Throughout the process, UNPOS promoted the principle of women' s participation in politics.
在整个进程结束之前,MILF是不太可能放弃其武装的。
The MILF is unlikely to surrender its arms until the process is complete.
在整个进程中,不出所料,摩洛哥进行了积极、互动的对话。
Unsurprisingly, Morocco ensured a positive and interactive dialogue throughout the process.
以色列还赞赏许多国家在整个进程中所给予的积极支持。
Israel had also appreciated the positive and supportive response received from numerous States throughout the process.
对于这次选举在整个进程中,外国派了许多选举观察团到我国。
For this election, several foreign electoral observation missions were accredited to our country throughout the process.
Results: 642, Time: 0.0177

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English