Accordingly, the Committee does not consider itself precluded by the State party' s reservation to the Optional Protocol from considering the communication"(annex IX, sect. II, para. 7.4).
委员会不认为应该增设另一D-1,如果这个员额的职能需要,那可以经由在部内交换或调动的方式取得。
The Committee does not believe another D-1 is warranted, and if the functions of this particular post require it, then it should be obtained through an exchange or a redeployment within the Department.
The Committee does not consider that these alleged violations continued to have effects after 10 March 1988, which would in themselves have constituted violations of the authors' Covenant rights.
由于提交人当时仍然在利用各种补救办法,委员会不认为这一延迟构成对《盟约》第7条的违反。
Since the author was, at that time, still availing himself of remedies, the Committee does not consider that that delay constituted a violation of article 7 of the Covenant.
In light of this conclusion, the Committee does not find it necessary to examine separately the rest of the author' s allegations which might raise other issues under this provision.
鉴于第一申诉人的妻子和儿子取决于他的案件,委员会不认为有必要另行审议他们的申诉。
As the cases of the first complainant' s wife and their son were dependent upon his case, the Committee did not find it necessary to consider their claims separately.
委员会不认为,对法律的这种解释以及基于这种解释对提交人作出的定罪不符合《公约》第十五条的规定。
The Committee cannot find this interpretation of the law and the conviction of the author based on it to be incompatible with article 15 of the Covenant.
Should the Committee consider otherwise, the State party argues that the author' s allegations concerning alleged violations of article 14, paragraphs 1 and 2, of the Covenant are unsubstantiated.
Should the Committee consider otherwise, the State party maintains that the author' s allegations concerning violations of article 15 of the Covenant are unsubstantiated and without merit.
委员会不认为来文的可受理性遇到任何障碍。
The Committee is not aware of any obstacle to the admissibility of the communication.
咨询委员会不认为有必要设置办公室副主任员额。
The Advisory Committee is not convinced of the need for the post of Deputy Chief of Staff.
因此,委员会不认为在此问题上存在着违反《公约》的情况。
Accordingly, the Committee does not find a violation of the Covenant with respect to these matters.
咨询委员会不认为秘书长关于会议临时助理人员的说明完全令人满意。
The Advisory Committee had not foundthe Secretary-General' s note on temporary assistance for meetings entirely satisfactory.
然而,委员会不认为有必要在每一类行为上照录准则2.1.6的措辞。
The Commission nevertheless did not think it necessary to reproduce the wording of guideline 2.1.6 for each type of act.
此外,委员会不认为促进妇女参加欧洲和联邦州的选举仅仅是政党的责任。
Furthermore, the Committee does not share the view that the participation of women in European and provincial elections is solely the responsibility of political parties.
咨询委员会不认为预期的水平1.95亿美元可以在报告中具体指出的时限中实现。
The Advisory Committee did not believe that the projected level of $195 million could be realized in the time-frame specified in the report.
咨询委员会不认为在具体指定的领域和预期时限内筹得1.95亿美元是可能的事。
The Advisory Committee did not believe that it would be possible to realize $195 million in the areas specified and within the time-frame envisaged.
咨询委员会不认为需要自动更换车龄满五年或里程超过120000公里的所有车辆。
The Advisory Committee was not convinced of the need to continue to replace automatically all vehicles that have reached the replacement threshold of five years old or have been driven beyond 120,000 kilometres.
由于部队任务自1964年以来一直很稳定,因此咨询委员会不认为目前需要向上改叙。
As the mandate of the Force had remained stable since its inception in 1964, the Advisory Committee did not considerthe upward reclassifications to be required at the present time.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt