委员会再次 in English translation

committee again
委员 会 再次
委员 会 再
委员 会 又
委员 会 再度
the committee once again
委员会再次
委员会再度
board again
审计 委员 会 再次
committee reiterates its
board reiterates its
commission once again
委员 会 再次
committee reiterated its
board reiterated its
the commission renews
the committee re-elected
the commission reiterated its

Examples of using 委员会再次 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
委员会再次建议行政当局评价训练对个人和组织的效益(第345段)。
The Board reiterates its recommendation that the Administration evaluate the effectiveness of training for both the individual and the Organization(para. 345).
委员会再次建议缔约国采取必要措施,按照有关国际标准提出关于保护难民儿童权利的立法。
The Committee reiterates its recommendation to the State party to undertake the necessary measures to introduce legislation for the protection of the rights of refugee children, in line with the relevant international standards.
对次级方案3230(人力资源科),委员会再次指出,所需工作人员人数很多。
With respect to subprogramme 3230," Human Resources Section", the Committee again noted the high number of staff required.
委员会再次注意到应付账款(科索沃特派团、西撒特派团和联塞特派团)已长期拖欠未缴。
The Board again noted long-outstanding accounts payable(UNMIK, MINURSO and UNAMSIL).
此外在第1996/30号决议中,委员会再次鼓励各国政府认真考虑邀请工作组访问它们本国。
Also in resolution 1996/30, the Commission once again encouraged Governments to give serious consideration to inviting the Working Group to visit their countries.
委员会再次建议行政当局尽快关闭长期不活动的信托基金。
The Board reiterates its recommendation that the Administration expedite the closure of long inactive trust funds.
委员会再次呼吁国际社会支持刚果重建国家的努力。
The Committee reiterated its appeal to the international community to support the Congo in its efforts to rebuild the country.
委员会再次建议缔约国采取立法和其他措施落实《公约》的所有规定。
The Committee reiterates its recommendation that the State party should take legislative and other measures to give effect to all the provisions of the Covenant.
委员会再次建议缔约国在这一方面争取儿童基金会以及其他机构的技术援助。
The Committee again recommends that the State party seek technical assistance from, inter alia, UNICEF, in this regard.
委员会再次注意到,在开发署,发现并管理风险不是一项正式规定的工作。
The Board again noted that, at UNDP, risk identification and management was not a formally established practice.
委员会再次建议联合国秘书处正式给予联合国区域间犯罪和司法研究所采购授权。
The Board reiterates its recommendation that the United Nations Secretariat issue a formal delegation of procurement authority to the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute.
委员会再次感谢联合国秘书长支持振兴委员会的工作,这有助于中部非洲的和平与安全。
The Committee reiterated its gratitude to the Secretary-General for his support for the revitalization of its work, which would contribute to peace and security in Central Africa.
委员会再次建议不要允许男性狱警进入女犯监室,或至少要有女狱警陪伴。
The Committee reiterates its recommendation that male officers should not be granted access to women' s quarters, or at least be accompanied by women officers.
委员会再次赞同印度代表提出的观点,并指出该项解释无人反对,应在报告中特别提及。
The Committee again endorsed the point made by the representative of India and stated that that interpretation, to which there was no objection, should be specially mentioned in the report.
委员会再次注意到近东救济工程处2006年3月29日提交的第一批财务报表存在的明显列报和披露错误。
The Board again noted significant presentation and disclosure errors in respect of the first set of UNRWA financial statements submitted on 29 March 2006.
委员会再次建议行政当局提醒各部、司和办事处提交采购计划,并对提交情况进行监测。
The Board reiterates its recommendation that the Administration remind all departments, divisions and offices to submit procurement plans, and monitor their submission.
委员会再次感谢联合国秘书长支持委员会的工作,并促进中部非洲的和平与安全。
The Committee reiterated its gratitude to the Secretary-General of the United Nations for the revitalization of its work, as well as for his contribution to peace and security in Central Africa.
在第508段中,委员会再次建议联合国秘书处正式给予联合国区域间犯罪和司法研究所采购授权。
In paragraph 508, the Board reiterated its recommendation that the United Nations Secretariat issue a formal delegation of procurement authority to the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute.
委员会再次敦促巴拉圭政府结束巴拉圭查科地区和该国其他受影响地区的土著社区的债役现象。
The Committee again urged the Government to put an end to debt bondage among the indigenous communities of the Paraguayan Chaco and other affected parts of the country.
委员会再次建议缔约国修订《刑法典》,提出具体立法,充分执行第四条的各项规定。
The Committee reiterates its recommendation that the State party revise its Penal Code in order to introduce specific legislation and fully implement the provisions of article 4.
Results: 380, Time: 0.035

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English