fully recognize
充分 认识 到完全 承认充分 承认完全 认识 到充分 确认充分 意识 到充分 肯定充分 认清
fully realize
充分 认识 到完全 意识 到完全 认识 到完全 实现充分 实现充分 意识 到完全 明白全面 落实完全 了解
fully recognizes
充分 认识 到完全 承认充分 承认完全 认识 到充分 确认充分 意识 到充分 肯定充分 认清
am fully aware
充分意识到充分认识到充分了解完全了解完全意识到
理解中国的外交政策,就需要完全认识到这些地缘政治的挑战--虽然中国对邻国的影响力已经不断提升,这些挑战仍然存在。
Understanding China's foreign policy means fully appreciating these geostrategic challenges, which persist even as the country gains increasing influence over its neighbors.我们完全认识到我们行动的影响,但现实是我们不能继续进行不可持续的损失。
We are fully cognisant of the implications of our actions but the reality is we can't carry on with unsustainable losses.”.我愿表示,政府完全认识到,正如我们大家都认识到的那样,在这方面仍需做很多工作。
I would like to say that the Government is perfectly aware, just as we all are, that much remains to be done in that area.欧盟的伙伴完全认识到向工发组织的新方案提供资助的重要性。
The EU partners were fully aware of the importance of providing financial support to UNIDO's new programmes.印度政府完全认识到同工业界结成伙伴关系,对于有效的出口管制制度的成功十分重要。
Government of India is fully conscious of the importance of partnership with the industry for the success of an effective export control system.但是,鉴于需要,社会仍未完全认识到应对气候变化的紧迫性。
But given what is required, society has still not yet fully recognised the urgency required to combat climate change.他认为,市场可能没有完全认识到联储已经有多么地接近自己的目标。
He said markets may not be fully appreciating how close the Fed is to reaching it goals.拉丁美洲和加勒比国家完全认识到海洋对于通讯、航海、飞行和铺设电缆和管道的重要性。
The Latin American and Caribbean countries were fully aware of the importance of the sea for purposes of communications, navigation, overflight, and for the laying of cables and pipelines.听任自己内部分裂本身带来的可怕后果似乎没有被人们完全认识到。
The terrible consequences inherent in allowing themselves to be divided appear not to have been totally perceived.做一个无私、有自知之明的伴侣很重要,完全认识到作为夫妻的一部分所固有的牺牲。
It's important to be a selfless and self-aware partner, fully cognizant of the sacrifices inherent in being part of a couple.在一份道歉声明中,Bissonnette说:“我根据我的前律师的建议行事,但我现在完全认识到他的建议是错误的。
Bissonnette issued the following statement:"I acted on the advice of my former attorney, but I now fully recognize that his advice was wrong.我完全认识到,提案的后半部分有英文"oftimeinthecontextofthetwoagendaitems"的措辞,这部分有一些模糊,但是,模糊也有好处。
I fully realize that the latter part of the proposal, which includes the phrase" of time in the context of the two agenda items" is a bit ambiguous, but that ambiguity has some merit.印度政府完全同意《儿童权利公约》的目标和宗旨,印度完全认识到,儿童应受保护,不受所有形式的剥削,包括经济剥削。
Government of India fully subscribes to the objectives and purposes of the Convention on the Rights of the Child. India fully recognizes that the child has to be protected from exploitation of all forms including economic exploitation.我完全认识到这一任务所面临的困难,但我保证将尽我全力去完成它并且相信各位定会给予合作。
I am fully aware of the difficulty of this task, but I undertake to devote all my energy to it, in the assurance that I can count on the cooperation of one and all.我完全认识到,确保尊重儿童权利这场基本上属于道德范畴的斗争,将带来无数法律困难。
I am fully aware that this essentially moral struggle-- to ensure respect for the rights of the child-- gives rise, given the present state of international law, to numerous legal difficulties.尽管新议程强调多样化的重要意义,非洲国家政府也完全认识到这一点,但是这方面的进展极少,提供的数字也说明这种情况。
Though the importance of diversification was emphasized in the New Agenda and is fully recognized by African Governments, there has been scant progress in this area, as the cited figures illustrate.该国政府完全认识到这一点,在民间社会的广泛支持下,拟定了一项关于儿童发展与保护儿童的全面国家议程。
Fully aware of this, the Government, with the broad support of civil society, had drawn up a comprehensive national agenda for the development and protection of children.印度完全认识到,应当采取适当策略,以确保能源的高效利用,并不断增加可持续及可再生能源的所占比重。
India was fully conscious of the need to employ strategies ensuring that energy was used cost-effectively, and that the proportion of sustainable and renewable energy was constantly increased.我完全认识到在这个问题上取得协商一致意见存在困难,呼吁联合国所有会员国尽一切努力,作出明确的决定,以实现这个目标。
Fully aware of the difficulty of reaching consensus on that issue, I call upon all Members of the United Nations to make every effort to adopt a definitive decision to that end.她说人口基金确实正努力把千年发展目标同减贫战略文件和全系统计划联系起来,基金完全认识到参加减贫战略文件和全系统计划的重要性。
She stated that UNFPA was indeed trying to link the MDGs to PRSPs and SWAps, and it fully recognized the importance of participating in PRSPs and SWAps.
Results: 50,
Time: 0.0367