实务人员 in English translation

substantive staff
实务人员
实务工作人员
实质性工作人员
substantive personnel
实务 人员

Examples of using 实务人员 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
部队的支助部门将继续向军事特遣人员和实务人员提供执行观察员部队任务所需的后勤、行政和安保支助。
The support component of the Force will continue to provide the required logistical, administrative and security support to the military contingent personnel and substantive staff in the implementation of its mandate.
特派团支助人员与军事、警务和实务人员的比率有所降低(2011/12年度:69.3%;2012/13年度:68.7%;2013/14年度:68.1%).
Reduction in the ratio of Mission support personnel to military, police and substantive personnel(2011/12: 69.3 per cent; 2012/13: 68.7 per cent; 2013/14: 68.1 per cent).
为此,联塞部队将视需要继续指定实务人员(政治、民政和新闻)以及军事和警务人员协助和支持斡旋。
To this end, UNFICYP will continue to designate substantive staff(political, civil affairs and public information) and military and police personnel to facilitate and support the good offices, as required.
例如:部队派遣国/警察派遣国可以向任务区内联合国警务人员、另一个特遣队、特派团实务人员或联合国机构提供服务。
For example, a troop/police contributor might provide services to United Nations police personnel, another contingent, mission substantive staff or United Nations agencies within the area of operations.
该司负责向联合国东帝汶综合特派团军事人员、联合国警察和实务人员提供行政、后勤和技术支助,帮助执行其任务。
The Division is responsible for providing administrative, logistical and technical support to the military, United Nations police and substantive personnel of UNMIT in the implementation of its mandate.
例如,部队派遣国/警察派遣国可向联合国警察人员、另一支特遣队、特派团实务人员或行动区内的联合国机构提供服务。
For example, a troop/police contributor may provide services to United Nations Police personnel, another contingent, mission substantive staff or United Nations agencies within the area of operations.
在本报告所述期间,特派团继续采取措施,旨在改进向军事、警务和实务人员提供支助的服务和效率。
During the reporting period, the Mission continued to implement measures aimed at service improvements and efficiencies in the provision of support to the military, police and substantive personnel.
年2月至3月,文职人员的总人数将减少到204人,即裁减105个职位(39个实务人员和66个辅助人员)。
The total number of civilian staff will be reduced to 204 for the period from February to March 2009, reflecting a reduction of 105 positions(39 substantive staff and 66 support staff)..
年度中乍特派团支助司核定工作人员编制反映了支助军事联络官、联合国警察和实务人员的需要。
The staffing establishment of the MINURCAT Division of Mission Support approved for the 2008/09 period reflects its requirements for the support of the military liaison officers, United Nations police and substantive staff.
在277名文职人员中,有83人、即30%为女性;在实务人员中,42%为女性,而行政人员中25%为女性。
Of 277 civilian personnel, 83, or 30 per cent, are female; among substantive staff, 42 per cent are female, while among administrative staff, 25 per cent are female.
当副特别代表不在任务区时,第2小组负责为联合国国家工作队和联伊援助团实务人员在红区内的任务提供支助。
When the Deputy Special Representatives are out of the country, team 2 is tasked to provide support to United Nations country team and UNAMI substantive staff missions in the Red Zone.
(c)确保对实务人员进行有效政治报告和战略分析的全面培训,为秘书长特别代表的工作增加价值;.
(c) Ensuring that substantive staff members are fully trained in effective political reporting and strategic analysis to add value to the work of the Special Representative of the Secretary-General;
此外,裁军事务部实务人员旅行、一般临时助理人员、加班、通信和杂项等非会议服务费估计为34200美元。
In addition, non-conference-servicing requirements for travel of substantive staff from the Department for Disarmament Affairs, general temporary assistance, overtime, communications and miscellaneous expenses are estimated at $34,200.
人们回顾,海地文职支助团实务人员的征聘工作由于供资问题而出现延迟,第一批顾问直到2000年6月中才开始抵达。
It is recalled that the recruitment of substantive staff of MICAH was delayed because of financing problems and that the first advisers did not begin to arrive in Haiti until mid-June 2000.
此外,多数实务人员也被遣返,留下了108名国际工作人员、130名本国工作人员和38名联合国志愿人员,以支助清理结束活动。
Most of the substantive personnel were also repatriated, and there remained 108 international staff, 130 national staff and 38 United Nation Volunteers to support liquidation activities.
所有四个部分如何部署,将在今后几个月内不断评估伊拉克境内的总体安全局势以及实务人员的相关部署,然后作出决定。
The deployment of all of these four elements would be subject to ongoing assessments of the overall security situation in Iraq over the coming months and the related deployment of substantive staff.
行预咨委会坚持认为,中非办的支助人员与实务人员之比过高(见A/65/602,第137段)。
The Advisory Committee remains of the view that the ratio of support staff in UNOCA is disproportionate when viewed in the context of the number of substantive staff in the Office(see A/65/602, para. 137).
所有国际文职人员将根据缩编和清理结束计划逐步遣返,在2010年12月31日之前将遣返实务人员和大多数支助人员。
All international civilian staff will be repatriated gradually in accordance with the drawdown and liquidation plan, with substantive staff and the majority of support staff repatriated by 31 December 2010.
关于在法希尔、尼亚拉、扎林盖和杰奈纳建造大型难民营,在杰奈纳为实务人员建造营地的土地征用协议已最后敲定。
Agreements for land have been finalized for the construction of supercamps at El Fasher, Nyala, Zalingei and El Geneina, as well as a camp for substantive personnel at El Geneina.
A所有887个职位将在2008年底前逐步撤销。实务人员将在2008年7月以后遣回,其余行政管理人员将在2008年8月1日至12月31日的清理结束阶段逐步撤销。
A All 887 positions will be gradually phased out by the end of 2008; substantive personnel will be repatriated after July 2008 and remaining administrative staff will be phased out during the liquidation period from 1 August to 31 December 2008.
Results: 60, Time: 0.0209

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English