The Committee reviewed and adopted the report of intersessional activities, prepared by outgoing Chairperson, Mohamed Al-Tarawneh and covering the activities undertaken since the second session.
经〔院长会议〕核可的概算应提交缔约国大会审议并通过。
The proposed budget as approved by the[Presidency] shall be submitted to the Assembly of States Parties for consideration and adoption.
本报告附件一载有业经第十二届会议审议并核可的委员会新的职权范围。
The new terms of reference of the Committee, reviewed and approved at its twelfth session, are contained in the annex to the present report.
本次会议预备会议不妨继续进行有关的审议并酌情将这一问题转交缔约方会议。
The preparatory segment of the Meeting may wish to continue with related deliberations and forward this issue to the Meeting of the Parties as deemed appropriate.
条例2.12.秘书长应编制列明目标、预期成绩和产出的维持和平行动预算,供大会审议并核准。
Regulation 2.12. Budgets for peacekeeping operations setting out objectives, expected accomplishments and outputs shall be prepared by the Secretary-General for consideration and approval by the General Assembly.
根据我们商定的工作时间表,我们将首先审议并通过委员会的报告,然后听取各代表团的最后发言。
In accordance with our agreed working timetable, we will first consider and adopt the report of the Commission and thereafter hear concluding statements by delegations.
主席团在2013年8月6日的会议上审议并通过了下述提案供粮安委第四十届会议批准:.
The Bureau, at its meeting on 6 August 2013, reviewed and endorsed the following proposals with a view to present them for endorsement by the Committee at its 40th Session.
为开展实质性审议并提出建议而成立的联合国裁军审议委员会10多年来一直未能取得任何成果。
The United Nations Disarmament Commission, established for the purpose of conducting substantive deliberations and making recommendations, has not been able to deliver anything for over a decade.
建议筹备委员会在其第三次会议上敲定成果文件草案供人居三审议并通过;.
It is recommended that, at its third session, the Preparatory Committee finalize a draft outcome document for consideration and adoption by Habitat III;
因此,我们必须审议并通过各附属机构的报告和委员会提交大会的报告草案。
Therefore, we must consider and adopt the reports of the subsidiary bodies and the Commission' s draft report to the General Assembly.
委员会建议缔约国重新审议并撤销一切适用其管辖之下所有地区的对《公约》作出的保留。
The Committee recommends that the State party review and withdraw all reservations to the Convention for all areas under its jurisdiction.
从第六十五届会议至第六十七届会议,委员会已审议并通过了关于34个缔约国报告的结论性意见。
From its sixty-fifth to its sixty-seventh session, the Committee had reviewed and adopted its concluding observations on 34 States parties' reports.
H)审议并决定是否将工作组或工作队提交的报告分为接受、通过或批准。
(h) Considering and deciding whether reports submitted by the working groups and task forces should be classified as accepted, adopted or approved.
各缔约方大会将审议并批准其各主席团根据议事规则提交的与会代表的全权证书报告。
Each Conference of the Parties will consider and approve the report by its bureau on the credentials of representatives in accordance with its rules of procedure.
部分州正在审议并提出延迟截止日期,但所有身份证或驾照必须在2020年符合新标准。
Some states are under review and have been given a deadline extension, but all licenses must comply with the standards by 2020.
委员会审议并通过了经修正的临时议程(CRPD/C/4/1/Rev.1)。
The Committee reviewed and adopted the provisional agenda(CRPD/C/4/1/Rev.1), as amended.
理事会将审议并商定理事会/论坛第十三届特别会议的临时议程、举行日期和地点。
The Council will consider and agree on the provisional agenda, date and venue of the thirteenth special session of the Council/Forum.
审议并评估《消除对妇女一切形式歧视公约》执行情况的.
Review and evaluation of the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
全环基金大会还负责审议并核可《全环基金通则》的拟议修正案,通则是全环基金运作依据的整套规则。
The GEF Assembly is also responsible for considering and approving proposed amendments to the GEF Instrument, the set of rules by which the GEF operates.
委员会审议并通过了第五届会议临时议程和暂定工作方案(CRPD/C/5/1)。
The Committee reviewed and adopted the provisional agenda and tentative programme of work of the fifth session(CRPD/C/5/1).
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt