Examples of using
审议
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
(c)推动常规武器领域的审议(包括有关转让问题的审议)、谈判和建立共识进程;.
(c) Facilitating the process of deliberation(including on issues related to transfers), negotiation and consensus-building in the field of conventional weapons;
区域组织往往具备大量与当地情况有关的知识和经验,可以丰富安全理事会的审议和决策过程。
Regional organizations often have considerable local knowledge and experience that could enrich the deliberative and decision-making processes of the Security Council.
与此同时,向各国提供协助以支持实际资产追回工作,将有助于这些国家为审议该章做好准备。
At the same time, assistance provided to countries in support of actual asset recovery work, will prepare these countries for the reviews of the chapter.
谈到有效裁军政策问题,我们必须审议并考虑到有关储存核废料问题的环境成本。
Turning to the question of effective disarmament policy, we must examine and take into account the environmental costs linked to the problems of storing nuclear waste.
审议了所谓的洛克比案件的所有阶段,特别是苏格兰法院在泽伊斯特宣布的政治判决,.
Having reviewed the stages of the so-called Lockerbie case, in particular the political verdict pronounced by the Scottish Court at Camp Zeist.
赋予了该高等委员会广泛的职责:受理投诉,开展调查,提起法律诉讼,审议法律和考察监狱.
The broad mandate given to the Higher Commission for receiving complaints, carrying out investigations, instituting legal proceedings, reviewing legislation and visiting prisons.
我们认为,在报告中列入这些内容对于联大审议南斯拉夫社会主义联邦共和国未缴摊款问题至关重要。
We believe that inclusion of these elements in the report is of crucial importance for Assembly deliberation on the question of unpaid assessed contributions of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia.
(e)交流有关如何更好地宣传和利用审议机构的国际人权判例和先例的信息;.
(e) Exchange information on how to better promote and use international human rights jurisprudence and precedents of deliberative bodies;
国际足联的新排名系统经过了两年多的研究和审议,可能会对国际足坛产生重大影响。
The new FIFA ranking system comes after more than two years of studies and reviews, and could have major implications for international soccer.
小组委员会商定有必要继续审议这一问题,而且此项目应保留在其议程上。
The Legal Subcommittee agreed that it was necessary to continue examining the issue and that the item should remain on its agenda.
事实上,该决定建议大会审议非政府组织参与联合国所有工作领域的问题。
In fact, in this decision the Council recommended that the Assembly examine the question of participation of non-governmental organizations in all areas of the work of the United Nations.
从第六十五届会议至第六十七届会议,委员会已审议并通过了关于34个缔约国报告的结论性意见。
From its sixty-fifth to its sixty-seventh session, the Committee had reviewed and adopted its concluding observations on 34 States parties' reports.
A与全球机制联合开展交流,包括关于区域协作机制和经验审议进程的会议、讲习班和网上论坛。
A to undertake exchanges, jointly with the GM, including meetings, workshops and online e-forums on regional coordination mechanisms and processes for reviewing experiences.
审议后工作组通过了委员会应就此议题开展进一步工作的建议(A/CN.9/469,第140段)。
After deliberation, the Working Group adopted a recommendation that the Commission undertake further work on that topic(A/CN.9/469, para. 140).
如果政治审议使安全理事会无法采取必要步骤,国际社会就必须准备在协商一致的基础上采取行动。
If political considerations prevented the Security Council from taking the necessary steps, the international community must be prepared to act on the basis of consensus.
国家不仅必须建立或促进参与空间,而且还必须使人们能够消除进入审议进程的障碍。
States not only have to create or promote spaces for participation, but also must enable people to eliminate barriers to accessing deliberative processes.
注:"其他活动"包括外部联合国评价小组同行审议、内部审议、吸取经验教训活动、自我评价举措等。
Note:" Other activities" include external United Nations Evaluation Group peer review, internal reviews, lessons learned exercises, self-assessment initiatives, etc.
理事会将根据这些报告审议整个形势,特别是审评世界供给和需求趋势。
On the basis of these reports, the Council will examine the general situation, and in particular will review trends in world supply and demand.
关于工作队的未来工作,非洲集团建议审议那些有助于拟订一项关于发展权公约的问题。
In relation to the future work of the task force, the African Group recommended examining questions contributing to the elaboration of a convention on the right to development.
咨询委员会审议联利特派团经费筹措问题时用于审查和背景参考的文件清单列在本报告末尾。
The documents reviewed and used for background by the Advisory Committee in its consideration of the financing of UNMIL are listed at the end of the present report.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt