Examples of using
将用户数据
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
个性化搜索将用户数据存储到Bigtable。
Personalized Search stores each user's data in Bigtable.
要求企业将用户数据储存在中国境内;.
Require companies to store user data in China;
Twitter,Facebook因未将用户数据移至俄罗斯而被罚款.
Twitter, Facebook fined for not moving user data to Russia.
苹果同意遵守俄罗斯法律,将用户数据储存在当地服务器.
Apple agrees to bend to Russian law and store user data on local servers.
公司将被禁止将用户数据传递或分享给第三方。
Companies would be barred from transferring or sharing users' data with third parties.
这些政策应包括公司将用户数据转移到执法机关的情况。
These policies should include the circumstances under which the company will turn user data over to law enforcement authorities.
公司将被禁止将用户数据传递或分享给第三方。
The companies would be prohibited, however, from selling or exchanging user data with third parties.
Facebook和Instagram禁止将用户数据用于监视.
Facebook and Instagram deny access to tools used for surveillance.
她和扎克伯格都极力否认Facebook将用户数据“出售”给广告商。
She and Zuckerberg vigorously push back on the notion that Facebook“sells” user data to marketers.
这是因为免费VPN通常会将用户数据存储和出售给第三方代理商。
This is because free VPNs often store and sell user data to third party agencies.
Salesforce仅将用户数据用于处理查询,而不会将其传输至第三方。
Salesforce uses users' data only for technical processing of inquiries and does not pass them on to third parties.
她和扎克伯格极力否认Facebook将用户数据“出售”给了营销人员的说法。
She and Zuckerberg vigorously push back on the notion that Facebook“sells” user data to marketers.
这些公司将用户数据存储在自己的花园中,并利用它们赚取巨额利润。
These companies hoard user data in their walled-garden silos and use it to make huge profits.
这些公司将用户数据存储在他们的“walled-garden”中,并利用这些数据获取巨额利润。
These companies hoard user data in their walled-garden silos and use it to make huge profits.
在类似德国的国家,当地的“数据主权法律”也迫使一些开发者将用户数据留在该国国内。
In countries like Germany, local data sovereignty laws also force some developers to ensure that their users' data doesn't leave the country.
这一点确实会带来裨益,因为公司不喜欢承担将用户数据放在第一位的责任。
This can be really good as companies don't like the liability of having user data in the first place.
周一的裁决针对的是谷歌的商业模式,这种模式将用户数据变成了目标广告。
The ruling Monday takes aim at Google's business model, which uses data collected from users to narrowly target ads.
周四的时候,其承认在2009-2014年间将用户数据出售给某未指名的私家侦探。
He admitted Thursday that he sold customer data- from 2009 to 2014- to a private investigator whom the authorities have not named.
报道援引政府官员的话说,他们希望将用户数据存储在本地,因为“飞马”漏洞“损害了国家安全”。
Reports have quoted government officials as saying that they wanted user data stored locally as the Pegasus breach“compromised national security”.
首先,该公司的广告业务占据了大部分收入,这主要依赖于收集,挖掘和将用户数据货币化。
For one thing, the company's advertising business, which accounts for most of its revenue, relies heavily on collecting, mining, and monetizing users' data.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt