Examples of using
将造成
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
超过2093年,如果它确实击中了我们,它将造成重大损害,但它可能不会导致灭绝级事件。
Beyond 2093, if it did hit us, it would cause significant damage, but it probably wouldn't cause an extinction-level event.
仓促撤离将造成真空,包括ISIS和基地组织在内的恐怖分子将立即填补,正如9月11日之前发生的那样。
A hasty withdrawal would create a vacuum that terrorists, including ISIS and al Qaeda, would instantly fill, just as happened before September 11.”.
若固体杂质入侵将造成精密偶件拉伤,发卡、油道堵塞等,危及液压系统的安全运行。
If the solid impurity invasion will result in precision even pieces of injury, hairpin, oil blockage, etc., endangering the safe operation of the hydraulic system.
缺少SONCAP证书将造成管制产品通关迟延或者可能被拒绝清关入境。
The lack of a SONCAP certificate will cause delays in the clearance of controlled products or be denied entry into the Nigerian domestic market.
贬值将造成物价上涨的压力,最近各种补贴的削减也将造成压力。
The depreciation will create upward pressure on prices as will the recent cut in various subsidies.
这将造成贫民窟进一步扩张,并且改变国家和全球的消费和生产模式。
That would cause further slum expansion, and transform national and global consumption and production patterns.
在峰值出现之前不采取的缓解措施将造成长达20年的全球燃料短缺。
And mitigation measures that aren't taken until peak occurs would create a 20-year-long global fuel shortage.
再加上就业增长率甚微,将造成1996-1997年期间纳税后个人可支配收入增长率下降。
Combined with only small increases in employment, this will result in much lower growth in personal disposable income in 1996/97.
治疗将造成直接和免疫原性肿瘤细胞死亡,“我说。
The treatment will cause immediate and immunogenic cancer cell death," he said.
没有条款界定结婚或离婚将造成某人国籍的改变。
There are no provisions to define that marriage or divorce would result in a change in one' s nationality.
但是,这将造成岛上技能短缺,尤其是基本和服务部门的工作。
This, however, will create a skills gap on the island, in particular in the elementary and service sector roles.
这种延迟将造成各国忘记其报告内容,残疾社区的动力就会减退。
Such delays would cause States to forget about their reports and momentum in the disability community would subside.
我们认为,A/59/L.64号文件所载四国集团提案将造成歧视,在各地区人为地制造霸权。
In our opinion, the proposal of the group of four contained in document A/59/L.64 would create discrimination and artificial hegemonies among regions.
优质企业外流将造成国家科技创新能力的缺失。
The outflow of high-quality enterprises will result in the lack of national scientific and technological innovation capabilities.
生态崩溃将造成经济崩毁、政治动荡以及人类生活水平下降,还可能对人类文明的存在造成威胁。
An ecological meltdown will cause economic ruin, political turmoil, a fall in human standards of living and threaten the very existence of human civilisation.
人们普遍担心,如果这些压力不消除,它们将造成通货膨胀加快,接着经济增长猛降。
It was widely feared that, if left unattended, these pressures would result in an acceleration in inflation, followed by a rapid deceleration in growth.
这些税收改革将造成更大的财政赤字,反过来刺激更高的增长和通胀。
These tax reforms will create even bigger budget deficits, which in turn will stimulate more growth and inflation.
一些土著代表表示关注,全球化将造成主流社会对土著人的同化。
A number of indigenous representatives raised concerns that globalization would cause the assimilation of indigenous peoples into dominant societies.
这将造成2013年文件编制服务合计50900美元的额外资金需求。
That would entail additional requirements in the amount of $50,900 for documentation services in 2013.
这将造成一种反民主的情况,违背文件要求充分尊重的那些基本人权。
This would create an anti-democratic situation in contradiction with the same fundamental human rights that the document requires to be fully respected.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt