Examples of using
尽管仍
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
尽管仍在试用期,但不能保证正在进行的工作,她向澳大利亚国家银行借款35,000美元买了一辆汽车。
While still on probation, with no guarantee of ongoing employment, she approached the National Australia Bank to borrow $35,000 to buy a car.”.
非洲国家尽管仍处于其幼年期,但必须搭乘全球化列车,同时要进行农业、工业和数字革命。
African countries were obliged to board the globalization train while still in their infancy, simultaneously embarking on agricultural, industrial and digital revolutions.
尽管仍处于早期阶段,但是,讨论对恢复性司法干预的评估的文献在迅速增多。
Although still in its infancy, literature on the evaluation of restorative justice intervention is growing fast.
这是七周以来的最高水平,尽管仍比一年前低了87个基点。
That is the highest level in seven weeks, although still 87 basis points lower than a year ago.
尽管仍处于早期阶段,但这些技术正迅速成为企业用来获得竞争优势的基本结构的一部分。
While still in the early stages, these technologies are quickly becoming part of the fundamental fabric that businesses will use to gain a competitive edge.
尽管仍在调查中,但是负责生产的公司召回了涉案产品作为预防措施。
Although still under investigation, the company responsible for production recalled the implicated product as a precaution.
马斯克的BFR尽管仍是庞然大物,但还是比先前稍小一些,目前高106米,宽9米。
His BFR, although still massive, is now a little smaller at 106m in height and 9m in width.
尽管仍在使用中,但引线键合是一种更古老的技术,它对可以进行多少互连有所限制。
Though still very much in use, wire bonding is an older technology with limits on how many interconnections can be made.
尽管仍是总收益的一小部分,在线销售的增长远远超过线下销售。
While still a small portion of total revenues, the growth of online sales is far outpacing offline sales growth.
尽管仍在就战争的理由进行痛苦的辩论,但现在更加平衡的观点正在形成。
More balanced views are now beginning to emerge, albeit still tainted by the bitterness of the debates in the run-up to the war.
尽管仍有强大的力量,萨里的信心还是被摧毁了,他下令摧毁这座桥,然后向南撤退到伯威克。
Despite still having a strong force, Surrey's confidence was destroyed and he ordered the bridge destroyed before retreating south to Berwick.
Soviets and factory committees grew in number and started organizing forces, however inadequately.
整个中国都开放给市场力量和外国资本,尽管仍处于党的监督下。
The whole of China was opened up, though still under the watchful eye of the party, to market forces and foreign capital.
与此同时,中国家庭的杠杆率达到50%,为政府有统计数字以来的最高值,尽管仍低于发达国家。
Meanwhile, household debt reached 50 percent, the highest it has been since the government started recording this figure, albeit still lower than developed countries.
根据该报告,比特币的动量效应比乙醚或XRP更强,尽管仍具有统计学意义。
The momentum effect was stronger for bitcoin than for ether or XRP, although still statistically significant, according to the report.
年的基础商用笔记本电脑有这些规格,尽管仍被封装在极薄的外壳中.
Base business laptops in 2019 have these specifications, despite still being enclosed in razor thin cases.
威尔士是表现最好的地区,尽管仍净亏损22个。
Wales was the best-performing region, despite still seeing a net loss of 22 stores during the period.
这个偶然的第一个项目是他创办自己的公司的催化剂(尽管仍在从事他的论文)。
This serendipitous first project was the catalyst for starting his own firm(while still working on his thesis).
最近,Mozilla在Firefox72中也增加了对HTTP/3的支持,尽管仍处于试验阶段。
Recently, Mozilla added support for HTTP/3 in Firefox 72, too, although still experimentally.
令人鼓舞的迹象表明目前在南方正在形成一个重要的全球增长源,尽管仍仅限于某些国家。
Although still limited to a number of countries, there are encouraging signs that a significant source of global growth is being generated in the South.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt