Examples of using
已意识到
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
举国上下皆已意识到,如果现有全部资源得到妥善使用,我们的经济状况本可以更好。
The nation as a whole has realized that the state of our economy could have been much better if all the resources available had been utilized properly.
该代表注意到,通过布隆迪妇女联合会的设立,妇女已意识到她们在社会各方面可以发挥重要作用。
The representative observed that, through the creation of the Union of Burundi Women, women had become aware of the important role they could play in all spheres of society.
缔约国已意识到,援助受害者并不仅仅是一个医疗或康复问题,它还是一个人权问题。
The States Parties have come to recognize that victim assistance is more than just a medical or rehabilitation issue- it is also a human rights issue.
在这方面,一些阿拉伯国家已意识到这一方法的优势,并建立了一些知名论坛和智囊团。
In this regard, a number of Arab States have come to realize the advantage of this approach and have established some well-known forums and think-tanks.
兴起----在这个阶段,国家已意识到教育信息化的好处。
EMERGING- this is the stage in which the country has come to the awareness of the benefits of ICT in education.
在国外,也已意识到公共照明管理系统的诸多弊端,开始进行升级改造。
In foreign countries, I have realized the disadvantages of public lighting management system and started to upgrade it.
但是,尼泊尔已意识到,现行社会保障计划不够完善,在许多情况下不能充分满足受益者的需要。
However, it has been realized that the existing social security scheme is not adequate in meeting the needs of beneficiaries in several cases.
注:QNAP已意识到VPNFilter的某些方面,且先前已做好威胁防范工作。
(Note: QNAP has been aware of certain aspects of VPNFilter and previously done work to counter the threat.).
两家公司都已意识到来自中国等国家的潜在竞争威胁,并在中国建立了创新中心。
Both the companies have sensed the potential threat of competition emerging from countries like China and have established innovation centres in China.
现在已意识到,各国的安全至少同样取决于经济繁荣、社会公正和生态稳定。
It has been realized that the security of nations depends at least as much on economic well-being, social justice and ecological stability.
科学家们已意识到衰老细胞是很多疾病的原因,如今我们有方法抵抗它们。
Scientists have realised that senescent cells are the cause of many diseases and we now have a way to fight them off.”.
美国人似乎也已意识到,他们并没有可能会令太空武器发挥作用的敌人。
Americans seem also to have realised that they no longer possess the enemies against whom space weapons might be useful.
尽管正在取得进展,但我国代表团已意识到,这一进程的某些方面可如何影响整个方案的执行进度。
Although progress is under way, my delegation has come to appreciate how certain aspects of this process can affect the pace of the implementation of the overall programme.
管理部门同意我们的结论和建议,并指出有关单位也已意识到我们提出的某些问题。
Management agreed with the findings and the recommendations and indicated that the relevant unit had been aware of some points raised.
In their submissions to the Conference, several countries have recognized the importance of either developing national green economy plans or mainstreaming the green economy into existing plans during the preparatory process.
African leaders have recognized this and put in place a mechanism to monitor progress in the implementation of their commitments as well as those of their development partners.
就公海而言,许多区域渔业管理组织和安排已意识到重要生境对其管理的渔业资源的长期可持续性至关重要。
On the high seas, many regional fisheries management organizations and arrangements have become aware of the importance of critical habitats to the long-term sustainability of the fishery resources under their management.
On the question of operationalizing approaches at the United Nations level, Heads of States or Government had recognized the Guiding Principles as an important international framework for IDPs.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt