并谨 in English translation

and has the honour
and wishes
并 希望
并 祝愿
并 祝
并祝
并 祝福
并且 希望
并愿
和 wish
和 愿望
并 预祝
and would like
并 希望
并 想
并 愿意
并愿
并且 想
并且 想 要
并 要
并且 希望
并且 愿意
并 谨

Examples of using 并谨 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
主席(以俄语发言):感谢尊敬的南非代表的发言,并谨请尊敬的阿拉伯叙利亚共和国代表发言。
The President(spoke in Russian): I thank the distinguished representative of South Africa for his statement and should like to give the floor to the distinguished representative of the Syrian Arab Republic.
巴西常驻联合国代表团谨向安全理事会第1718(2006)号决议所设委员会致意,并谨提及2006年11月1日关于执行第1718(2006)号决议的普通照会。
The Permanent Mission of Brazil to the United Nations presents its compliments to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1718(2006), and has the honour to refer to the note verbale dated 1 November 2006, regarding the implementation of resolution 1718(2006).
爱沙尼亚共和国常驻联合国代表团向安全理事会第1572(2004)号决议所设委员会主席致意,并谨向委员会提交关于第1572(2004)号决议执行情况的报告。
The Permanent Mission of the Republic of Estonia to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1572(2004) and has the honour to forward to the Committee the report regarding the implementation of resolution 1572(2004).
您承认并谨此同意此类监控。
You hereby acknowledge and consent to such monitoring.
您承认并谨此同意此类监控。
You acknowledge and hereby consent to such monitoring.
您承认并谨此同意此类监控。
You hereby expressly acknowledge and agree to such monitoring.
匈牙利共和国常驻代表团向联合国秘书处致敬,并谨通报如下:.
The Permanent Mission of Hungary presents it compliments to the Secretariat of the United Nations and has the honour to communicate the following.
伊朗伊斯兰共和国外交部向阿塞拜疆共和国驻德黑兰大使馆致意,并谨声明如下:.
The Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran presents its compliments to the Embassy of the Republic of Azerbaijan in Tehran and has the honour to state the following.
伊朗伊斯兰共和国外交部向伊拉克共和国驻德黑兰大使馆致意,并谨此申明:.
The Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran presents its compliments to the Embassy of the Republic of Iraq in Tehran and has the honour to state the following.
伊朗伊斯兰共和国外交部向伊拉克共和国驻德黑兰大使馆致意并谨提出以下声明。
The Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran presents its compliments to the Embassy of the Republic of Iraq in Tehran and has the honour to state the following.
菲律宾完全遵守第59/11号决议第2段,并谨告知该决议第3段不适用菲律宾。
The Philippines has complied fully with paragraph 2 of resolution 59/11, and has the honour to inform that paragraph 3 of said resolution does not apply to the Philippines.
伊朗伊斯兰共和国外交部向瑞士驻德黑兰大使馆(美国利益科)致意,并谨此告知:.
The Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran presents its compliments to the Embassy of Switzerland(United States Interests Section) in Tehran and has the honour to inform the latter that.
伊朗伊斯兰共和国外交部向瑞士驻德黑兰大使馆(美利坚合众国利益科)致意,并谨声明如下:.
The Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran presents its compliments to the Embassy of Switzerland(the Interest Section of the United States of America) in Tehran, and has the honour to state the following.
美利坚合众国常驻联合国代表团谨向秘书长致意并谨提交所附文件(见附件)。
The United States Mission to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General and has the honour to submit the enclosed document(see annex).
美国驻联合国代表团向各国常驻联合国代表团和联合国秘书处致意,并谨通报以下情况。
The United States Mission to the United Nations presents its compliments to the permanent missions to the United Nations and to the United Nations Secretariat and has the honour to inform them of the following.
并谨希望通知你,日本外务省发表了一份声明,欢迎裁军谈判会议工作计划的通过。
I would also like to inform you that the Minister for Foreign Affairs of Japan has issued a statement welcoming the adoption of the programme of work in the Conference on Disarmament.
荷兰王国常驻联合国代表团向委员会主席致意,并谨提到主席2010年7月27日的普通照会。
The Permanent Mission of the Kingdom of the Netherlands to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Committee and has the honour to refer to the latter' s note verbale dated 27 July 2010.
摩洛哥王国常驻联合国代表团向联合国秘书长先生致意,并谨奉本国政府指示,向你通报如下:.
The Permanent Mission of the Kingdom of Morocco to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and, on instructions from its Government, has the honour to convey the following information.
朝鲜民主主义人民共和国常驻联合国代表团向秘书长致意,并谨随函附上本代表团致联合国会员国公报。
The Permanent Mission of the Democratic People's Republic of Korea to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General and has the honour to enclose a communiqué from the Mission to the States Members of the United Nations.
爱沙尼亚共和国常驻联合国代表团向委员会主席致意,并谨就安全理事会第1929(2010)号决议第31段说明如下。
The Permanent Mission of the Republic of Estonia to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Committee and, with reference to paragraph 31 of Security Council resolution 1929(2010), would like to convey the following.
Results: 964, Time: 0.0368

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English