Examples of using
应予加强
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
最后,经济及社会理事会与布雷顿森林机构和世界贸易组织的合作应予加强和更好地组织。
Finally, the Economic and Social Council' s cooperation with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization should be strengthened and better structured.
从事武器、弹药、爆炸物和其他相关材料交易的工商企业和存储设施的管理和监管能力应予加强。
The management and regulation capacities of businesses and storage facilities that deal in arms, ammunition, explosives and other related materials should be strengthened.
综合战略规划应予加强,以便特派团实现其任务规定.
Integrated strategic planning needs to be strengthened in order for the mission to achieve its mandate.
讨论会还建议残疾人组织应予加强并作为伙伴纳入发展合作的所有方面。
The seminar also recommended that organizations of persons with disabilities be strengthened and included as partners in all aspects of development cooperation.
A)全球宣传运动的作用应予加强,以便帮助各成员国大力执行政策和方案;.
The role of the global campaigns isshould to be strengthened so as to assist member sStates to engage in the implementation of policies and programmes,;
有关处理废水的法规应予加强,以便实现国家水事计划中提出的目标和政策。
Legislation on the handling of wastewater needs to be strengthened, in order to implement the goals and policies presented in the National Water Plan.
欧盟特派团应予加强,应该更加积极主动,应该增加参加人员的数目。
The AU mission must be enhanced both by becoming more pro-active and by increasing the number of participants.
这种合作应成为毒品和犯罪问题办事处的主要重点,该办事处最有可能协调国际努力,因此应予加强。
Such cooperation should become a major focus of UNODC, which, ideally placed to coordinate international efforts, deserved to be strengthened.
已决定该网址应继续提供这种服务并应予加强。
It was decided that the site should continue to provide that service and be enhanced.
此外,散发可能的私营部门伙伴的伙伴关系提议的过滤机制,应予加强。
Moreover, the filtering mechanism for distributing partnership offers from potential private sector partners should be improved.
人权事务中心的协调作用还意味着人权事务中心纽约办事处应予加强。
The coordinating role of the Centre for Human Rights also implies that the office of the Centre for Human Rights in New York is strengthened.
贸发会议就投资、农业、技术转让和执行问题等开展的分析工作值得赞扬,这项工作应予加强。
The analytical work of UNCTAD was commendable in such areas as investment, agriculture, transfer of technology and implementation issues, and it should be intensified.
(u) The National Human Rights Commission should be strengthened by expansion of its powers and jurisdiction to cover all cases of violations of human rights, notwithstanding the ouster clauses in the several decrees.
The IAEA safeguards regime should be enhanced and all States should adopt the Agency' s Model Additional Protocol, which should be continuously updated and strengthened.
Mr. Husain(Observer, Organization of the Islamic Conference(OIC)), speaking on item 98, said that the family was the basic social unit in any society and should be strengthened.
In relation to treaty bodies, the organizations commended the use by mandate holders of the recommendations made by treaty bodies in their preparation for country missions, and suggested that this should be strengthened.
(j)在第14段中,需要在通知中列入设保人(而非第三方债务人)名称的提法应予加强;.
(j) In paragraph 14, the statement about the need to include in a notice the name of the grantor(rather than a third-party debtor) should be reinforced;
There was general agreement that existing forms of cooperation and an information exchange between WTO, UNEP and MEAs had proven to be valuable and should be enhanced.
各主要委员会的网站应予加强,并定期更新,其内容由各主要委员会秘书处负责管理(第3(c)段)。
The websites of the Main Committees shall be enhanced and thereafter regularly updated and their content maintained by the secretariats of the Main Committees(para. 3(c)).
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt