Examples of using
开展密切合作
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
他们认识到全球移徙与发展论坛可通过与联合国系统交流专门知识、进行协商并开展密切合作产生积极影响。
They recognized that the exchange of expertise, consultation and closer cooperation between the GFMD and the United Nations system could have a positive impact.
借助全球47个办事处的400多位顾问,我们与所有行业和地区的公共、私人和非营利性组织开展密切合作。
With more than 370 consultants in 46 offices around the world, we work closely with public, private and nonprofit organizations across all industries and regions.
注意到在国际上采取协调行动和在军事和政治领域中开展密切合作的重要性和益处.
Noting the importance and expedience of coordinated action in the international arena and close cooperation in the military and political fields.
年初,东盟与经济合作组织签署一份谅解备忘录,以推动两个地区在各专题领域开展密切合作。
In early 2006, ASEAN and the Economic Cooperation Organization signed a memorandum of understanding to foster closer cooperation between the two regions in various thematic areas.
派驻的黎波里、班加西和塞卜哈的大约55名联合国选举顾问,与委员会及其13个外地办事处开展密切合作。
Some 55 United Nations electoral advisers based in Tripoli, Benghazi and Sabha worked closely with the Commission and its 13 field offices.
Encourages UNODC to continue its close cooperation and coordination with relevant international and regional organizations, non-governmental organizations and other members of civil society.
另外,从现有资源和其他资源来看,估计会在低地轨道和地球同步轨道卫星发展方案之间开展密切合作。
Furthermore, close cooperation between LEO and GEO satellite development programmes is expected as well, in view of the available and other resources.
人权教育需要各政府机关、国家人权机构和民间社会之内和之间开展密切合作、建立伙伴关系。
Human rights education requires close cooperation and partnership within and among governmental agencies, national human rights institutions and civil society.
(d)在反对种族主义、种族歧视,仇外心理和相关不容忍现象世界会议的筹备工作中,努力开展密切合作;.
(d) Close cooperation should be sought in the preparations for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance;
促进大会、经济及社会理事会和布雷顿森林机构开展密切合作,并增进相互了解。".
(e) Foster closer collaboration and understanding among the General Assembly, the Economic and Social Council and the Bretton Woods institutions.".
The Russian Federation is open to the closest cooperation with other States with a view to attaining this objective, which is of primary importance for the future of humankind.
外勤支助部继续与所有特派团开展密切合作,以降低总体空缺率。
The Department of Field Support continues to work closely with all missions to reduce the overall vacancy rate.
在与政府其他相关各部开展密切合作的同时,该司负责制定政策以及启动新的教育和重新融入方案。
While working in close cooperation with other relevant government ministries, the department is responsible for policy development and for the initiation of new education and reintegration programmes.
与各个人权条约机构和机制开展密切合作,这是特别代表工作计划中的重要部分。
The development of close collaboration with human rights bodies and mechanisms is an essential component of the Special Representative' s agenda.
他们重申致力于开展密切合作,以促进对《多哈达尔富尔和平文件》的讨论。
They reiterated their commitment to work closely together in facilitating discussions on the Doha Document for Peace in Darfur.
司法和卫生当局开展密切合作,以改善对有心理健康问题的囚犯的治疗。
The justice and health authorities are cooperating closely to improve treatment for prisoners with mental health problems.
难民专员办事处和特别代表商定开展密切合作,促进保护难民和国内流离失所的儿童。
UNHCR and the Special Representative have agreed to work closelyto promote the protection of refugee and internally displaced children.
我欣见所有利益攸关方开展密切合作,为最终确定科索沃未来地位后开始的过渡阶段打下基础。
I welcome the close cooperation between all stakeholders in preparing the ground for a transition that will follow an eventual determination of the future status of Kosovo.
该联盟标志着各国迈出了开展密切合作的重要一步,尤其是在调查和起诉犯罪者和犯罪网络方面。
The alliance marks a significant step for countries to work closely together, particularly in the investigation and prosecution of offenders and the criminal networks.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt