Examples of using
当局在
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
年,当局在内罗毕伊斯特利区索马里难民,房屋并虐待妇女和女童。
And in 2014, its authorities rounded up Somali refugees in Nairobi's Eastleigh district, raiding homes and abusing women and girls.
指控主要涉及法律上的缺陷以及当局在运用法律规定的措施时的不当行为或失职。
The allegations essentially related to flaws in law as well as the alleged misconduct or negligence of the authorities in applying the measures that the law provided.
实际进口是通过国家环境监察局和海关当局在入关时正式发出的单独许可证来控制的。
Actual imports were controlled through separate licences formally administered by the State Environment Inspectorate and customs authorities at the point of entry.
一些国际机构表示朝鲜当局在某些方面给予了良好的合作,比如接种麻疹疫苗和建立地心吸力水净化系统。
International agencies indicate good cooperation from the authorities on some fronts, such as vaccination against measles and the development of a gravity-fed water purifying system.
请说明香港特别行政区政府是否计划如据报当局在2005年所保证的那样使用替代方法检查囚犯。
Please comment on whether the HKSAR government plans to use alternative means of inspecting prisoners, as reportedly pledged by authorities in 2005.
当局在这方面通过的法律是《公共活动法》(1997年)。
The law adopted by the authorities in this connection is the Law on Mass Events(1997).
这些公共当局在私人融资基础设施项目的实施中起着重要作用。
Those authorities play a crucial role in the execution of privately financed infrastructure projects.
建立传统族长与政府当局在地方和国家一级的合作伙伴关系;.
Build partnerships between traditional elders and governmental authorities at the local and national levels;
像代替,市政当局在世界各地看到的公平作为一个模型要争取什么。
Like Stead, civic authorities throughout the world saw the fair as a model of what to strive for.
当局在这一阶段面临的最大挑战是发展管理和规范与文化相关的事务的机制和法律。
The greatest challenge facing authorities during this period was the establishment institutions and laws to govern and regulate issues related to culture.
当局在这方面通过的法律是《群众活动法(1997年)》。
The law adopted by the authorities in this connection is the Law on Mass Events(1997).
During and immediately after the violent events in mid-March, the authorities in Belgrade played a constructive role in collective efforts to stem the violence and prevent extremist reaction.
然而,原子能机构已有一些报告表明,当局在不同情况下发现遗失的裂变级核材料,包括在边界的过境点。
However, there are several IAEA reports of lost fission-grade nuclear material discovered by authorities in diverse circumstances, including at border crossings.
一辆卡车被当局在靠近达尔富尔北部Tina的乍得边境找回。
One truck was recovered by authorities at the Chad border near Tina, Northern Darfur.
但是科技公司与执法当局在数据访问和隐私之间仍存在较大争论。
But the larger debate between technology firms and law enforcement authorities over data privacy and access remains.
此外应开展必要活动,消除当局在适用法律时的任何过分行为(墨西哥)。
In addition, develop activities necessary to eliminate any excesses by the authorities in its application(Mexico).
国家当局在营造有利于可持续和平的氛围方面发挥关键作用。
National authorities play a critical role in creating the right atmosphere for sustainable peace.
杀害英国背包客的家人敦促泰国当局在判刑凶手时“宽大”.
Family of murdered British backpacker urge Thai authorities to be'lenient' when sentencing killers.
据报告,6月,在自行宣布的"索马里兰"共和国,当局在颁布广播法规之前禁止设立私人广播电台。
In June the authorities inthe self-declared republic of" Somaliland" banned the establishment of private radio stations, reportedly pending the introduction of broadcasting regulations.
然而,他们对该党的社会网络和活动在扩大表示满意,并呼吁当局在这方面给予合作。
They expressed satisfaction, however, at the expansion of the party' s social network and activities, and called for cooperation from the authorities in that regard.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt