我们还赞赏 in English translation

we also appreciate
我们还赞赏
我们也赞赏
我们还感谢
我们也欣赏
我们也感谢
we also commend
我们还赞扬
我们还赞赏
我们也赞扬
我们也赞赏
我们也赞扬特
our appreciation also
我们 还 感谢
我们 还 赞赏
we also applaud
我们 还 赞赏
我们 还 赞扬
我们 也赞扬
我们 还 欢迎

Examples of using 我们还赞赏 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
我们还赞赏各国采取行动,积极努力,为在扩大安全理事会问题上取得协议奠定最广泛的基础。
We appreciate also the initiatives of those countries that are working actively to seek the widest basis for agreement on the way forward with regard to expanding the Security Council.
我们还赞赏联合王国和欧洲联盟宣布它们有意加入《条约》,并注意到东盟正与其合作。
We also acknowledge the declarations of the United Kingdom and the European Union of their intent to accede to the Treaty and note that ASEAN is currently working with them.
我们还赞赏澳大利亚和新西兰政府努力通过后勤支助为我们的和平进程提供便利。
We further appreciate the efforts of the Governments of Australia and New Zealand in facilitating our peace process through their logistical support.
我们还赞赏巴勒斯坦人民权利司和新闻部与委员会合作,提高国际社会对巴勒斯坦问题的认识。
We also express appreciation to the Division for Palestinian Rights and the Department of Public Information for their cooperative efforts with the Committee and in raising international awareness of the Palestine question.
我们还赞赏东帝汶领导人为促进民族和解以及为愈合过去的深刻创伤,包括国内和国外的创伤而作出的努力。
We also appreciate the efforts of the Timorese leadership to promote national reconciliation and to heal the deep wounds of the past, both the internal and external.
在这方面,我们还赞赏联合国裁军审议委员会发挥重要作用,努力使第四届特别会议在第一届特别会议具体成果的基础上再接再厉。
In that connection, we also appreciate the important role of the United Nations Disarmament Commission in striving to make the fourth special session build on the concrete achievements of the first.
我们还赞赏联合国志愿人员的努力和它的执行协调人为使2001联合国志愿人员国际年非常富有成果起到的核心作用。
We also appreciate the efforts of the United Nations Volunteers(UNV) and its Executive Coordinator, who have been central in making 2001, the United Nations International Year of Volunteers(IYV), very fruitful.
我们还赞赏塞内加尔韦德总统,他是一位鼓动家,是具有远见的领导人,我们赞赏他对非洲发展新伙伴关系的承诺。
We also commend President Wade of Senegal, a motivator and a visionary leader, for his commitment to the New Partnership for Africa' s Development(NEPAD).
我们还赞赏会议秘书长弗拉基米尔·彼得罗夫斯基先生、副秘书长阿卜杜勒卡迪尔·本斯梅尔先生和秘书处提供的协助和支持。
Our appreciation also to Mr. Vladimir Petrovsky, the Secretary- General of this Conference, Mr. Abdelkader Bensmail, the Deputy Secretary- General, and the secretariat for their assistance and support.
我们还赞赏国际捐助方、区域组织和联合国各机构持续努力为无辜平民、尤其是妇女和儿童提供保护,以缓解他们的痛苦。
We also appreciate the ongoing efforts by international donors, regional organizations and United Nations agencies to mitigate the suffering of the innocent civilians, especially women and children, in providing protection to them.
我们还赞赏以下事实,即众多总统候选人任命了他们的副总统候选人,适当的重视了实现族裔平衡,关注到促进族裔间和解。
We also appreciate the fact that many presidential candidates in appointing their vice-presidential candidates, are giving due weight to achieving ethnic balance with an eye to promoting ethnic reconciliation.
我们还赞赏与我们邻国及东欧和中亚各国的合作,以及与我们的全球伙伴、民间社会和私营部门的合作。
We also appreciate the cooperation with our neighbours and the countries of Eastern Europe and Central Asia, as well as our global partners, civil society and the private sector.
我们还赞赏副秘书长在非正式公报中所作的说明,即该报告是一份"战略文件",其主要目的在于促进会员国的讨论。
We also appreciate the clarifications made during the informal briefings by the Deputy Secretary-General with regard to the fact that the report was a" strategic document" intended primarily to stimulate discussion by Member States.
我们还赞赏巴西的马科斯·德阿尔梅达和新西兰的珍妮弗·麦基弗所作的努力,他们以非凡的才干和客观性共同主持了对关于海洋问题决议草案的审议。
We also appreciate the efforts of Marcos de Almeida of Brazil and Jennifer McIver of New Zealand, who cochaired the oceans draft resolution with great skill and objectivity.
我们还赞赏人权事务高级专员办事处的实地存在,并鼓励该办事处、各基金和世界各地的方案加强合作。
We also appreciate the field presence of the Office of the High Commissioner for Human Rights and encourage the Office, the funds and the programmes present around the world to reinforce their cooperation.
我们还赞赏秘书长为编制他的题为"国际移徙与发展"的报告(A/60/871)而作出的努力。我们认为这是向前迈出的很好的一步。
We also appreciate the efforts of the Secretary-General in preparing his report(A/60/871) entitled" International migration and development", and we consider it to be a good step forward.
我们还赞赏国际民间社会促进民主论坛国际指导委员会为推进2003年国际民间社会促进民主论坛目标和加强新生的三方伙伴关系以支持民主而做出的努力。
We also appreciate the efforts made by the ICSFD International Steering Committee ISC to promote the goals of ICSF-2003 and strengthen the emerging tripartite partnership in support of democracy.
我还赞赏姆贝基总统和南非人民,赞赏他们在本月初取得的了不起的成就。
I further commend President Mbeki and the people of South Africa for their wonderful achievement earlier this month.
我还赞赏监督厅工作人员的专业素养和联合国各个部门从事管理工作的同事的开放心态,这有助于我进入和逐步适应这一重要角色。
I am also appreciative of the professionalism of the staff of OIOS, and the openness of my management colleagues across the Organization when assisting me in my orientation and transition into this important role.
我还赞赏他就联合国改革的不同方面提出的报告和就精简大会及其各主要委员会的工作提出的建议。
I also praise him for his reports on the different aspects of United Nations reform and his proposals for streamlining the work of the General Assembly and its Main Committees.
Results: 62, Time: 0.033

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English