Since August, OHCHR-Colombia has noted a positive change in attitude and discourse by government authorities towards human rights organizations, which the Government has called" the disarmament of words".
因此,如果立法如此规定,所述信息即可以披露;法院、仲裁庭或政府主管当局可以下令披露该信息。
Thus, if legislation so prescribed, the information in question could be disclosed; a court or an arbitral tribunal or a competent government authority could order that the information be disclosed.
Concerning the avoidance of trade barriers, many respondents reference the World Trade Organization obligations, which are commonly fulfilled by governmental authorities other than consumer protection agencies.
He adds that on 23 January 2007, the Kyrgyz Parliament adopted a Law" On the access to information available to governmental authorities and local-government institutions".
The list of all States that are parties to the Protocols1 Additional to the Geneva Conventions of 19492 as at 28 June 2002, as communicated by the competent authorities of the Governmentof Switzerland, depositary of the Protocols, appears in the annex to the present report.
The list of all States that are parties to the Protocols2 Additional to the Geneva Conventions of 1949,3 as at 2 June 2004, as communicated by the competent authorities of the Governmentof Switzerland, depositary of the Protocols, is contained in the annex to the present report.
政府主管当局和非政府专门组织应邀参与合作。
Public authorities and specialized NGOs are invited to co-operate.
这些职位需要保留到国家政府主管当局接管边界管制工作为止。
These positions are required until the Government National Authority takes over the border control.
但是,如果任何上述罚金或利息到期应付,借款人应向政府主管当局立即支付。
If any such penalties or interest nonetheless become due, the Borrower shall make prompt payment thereof to the appropriate governmental authority.
不得以任何政府主管当局的决定而剥夺埃塞俄比亚人的国籍,除非他依法失去埃塞俄比亚国籍。
No Ethiopian may be deprived of his nationality by the decision of any government authority unless he loses his Ethiopian nationality in accordance with the law.
半年前检察官办公室报告,塞尔维亚政府主管当局搜查逃犯的效率和专业化程度有所提高。
Six months ago, the Office of the Prosecutor reported a number of improvements in the efficiency and professionalism with which the Serbian authorities were conducting the search for fugitives.
非处方药(OTC)”是经过临床实践证明并经政府主管当局评价认为相对于处方药安全性较高的药物。
Over-the-counter(OTC)" is a drug that has been clinically proven and evaluated by government authorities as being safer than prescription drugs.
安全理事会和我一再敦促伊拉克政府主管当局酌情迅速处理到货确认书,以便向供应商支付货款。
The Security Council and I repeatedly urged the responsible authorities of the Governmentof Iraq to process confirmations of arrival promptly, as appropriate, so that payments could be made to suppliers.
(d) The commission should secure the support of the appropriate government authorities at the national and local levels to facilitate genuine consultation, and should be allowed to enter into agreements with indigenous communities.
FIDH andVCHR further noted that in 2007 the authorities arrested 20 Khmer Krom Buddhist monks for participating in a peaceful protest calling for religious freedom.
In the context of the Millennium Development Goals, Tunisia is among the countries with a strong development potential and efforts are being deployed by the public authorities to improve economic performance and social well-being.
For instance, while previously the local public authorities used to reject the requests of the LGBT Community to organise Pride parades because of reasons related to location, then now these requests are satisfied.
委员会还请政府说明主管当局处理的任何就业和职业歧视案。
The Committee also requested the Government to indicate any cases of discrimination in employment and occupation dealt with by the competent authorities.
妇联与政府各主管当局,如劳工部、教育部和卫生部等密切合作。
FMC collaborates closely with government authorities, such as the Ministries of Labour, Education and Health.
配合中央政府和各级政府分权主管当局机构采取的消除对妇女的歧视行动;.
(d) To cooperate with the agencies of the central and decentralized government authorities in action undertaken by them to eliminate discrimination against women;
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt