Examples of using
敌对状态
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
自从利比里亚2003年结束敌对状态以来,大约70万人已返回自己的社区。
Since the end of hostilities in Liberia in 2003, approximately 700,000 people have returned to their communities.
敌对状态爆发时的初始阶段包括四条不同战线:.
The initial stage, commencing with the outbreak of hostilities, comprises four distinct lines of operation.
东耶路撒冷,2009年2月25日-自从敌对状态上月结束以后,加沙维持着脆弱的和平。
EAST JERUSALEM, 25 February 2009- A fragile peace is holding in Gaza since hostilities ended last month.
记录如果移动,应在敌对状态结束后尽快归还。
If removed, the records should be returned as soon as possible after the end of hostilities.
封锁造成永久的包围和敌对状态,这排除了解决这一问题的任何有意义的选择方法。
The embargo has created a permanent state of siege and of belligerency, which forecloses meaningful options for resolving the issue.
由于占多数的基督徒群情激奋,国会对该基本法的批准受到质疑,让菲律宾有可能最终重返敌对状态。
With emotions among the Christian majority running high, congressional approval of the BBL was thrown into doubt, threatening an eventual return to hostilities.
台湾海峡两岸可以就下列事项进行协商和谈判:正式结束两岸敌对状态;.
The two sides of the Taiwan Straits may consult and negotiate on the following mat-ters: officially ending the state of hostility between the two sides;
虽然以前在有些场合下用过,但化学武器从未对敌对状态结果产生决定性作用。
Though used on several occasions in the past, chemical weapons have never played a decisive role for the outcome of hostilities.
北南基伍的不安全局势,原因是武装集团时而恢复敌对状态;.
Insecurity in North and South Kivu due to the sporadic resumption of hostilities between armed groups.
在需要进行复杂评估如"直接参与敌对状态"的情况下更是如此。
This is especially so where complicated assessments such as" direct participation in hostilities" have to be made.
Indeed, Ethiopia seems to be planning to use its unlawful attempt at renunciation of the Algiers Agreements as a precursor for initiation of renewed hostilities.
法院指出,就该文书保障的生命权而言:“原则上说,一个人的生命不容任意剥夺这项权利也适用于敌对状态。
It stated regarding the right to life guaranteed in that instrument:“In principle, the right not arbitrarily to be deprived of one's life applies also in hostilities.
The growth in the number of missions reflects the increased demand as well as the continuing importance of peacekeeping in helping to end hostilities and consolidate peace in many countries.
The cessation of hostilities, through the signature of a ceasefire agreement in February 2002, had enabled the Government of Sri Lanka to focus more attention on children in war-ravaged regions.
Thus, the humanitarian consequences of the conflict are prolonged and continue to seriously impede the post-conflict reconstruction of the affected areas long after the end of hostilities.
On resolution 1701(2006), which orders an end to hostilities in south Lebanon, this has nothing to do with the Syrian Arab Republic, since it relates to an issue between Israel and Lebanon.
奥斯特韦克会谈清楚地表明,双方已找到能够停止敌对状态和继续寻求持久且包容的和平的途径和方式。
The meeting at Oisterwijk is eloquent testimony to the desire of the two parties to find ways and means of achieving a suspension of hostilities and continuing the search for a comprehensive and inclusive peace.
索赔人的保险经纪人在分析修改的保单条件时曾询问,可否将飞机在敌对状态期间转移到另一个国家。
In analysing the revised terms of the policy, the Claimant' s insurance broker queried whether the aircraft could be relocated to another country during the period of hostilities.
赫敏沉默了片刻,在一个敌对状态。
Hermione was silent for some moments, in a state of hostility.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt