新型冠状病毒 in English translation

new coronavirus
新型 冠状 病毒
新 的 冠状 病毒
新冠 病毒
新 冠病
novel coronavirus
新型冠状病毒
新冠病毒
coronavirus
冠状病毒
新冠病毒
冠病
new coronaviruses
新型 冠状 病毒
新 的 冠状 病毒
新冠 病毒
新 冠病

Examples of using 新型冠状病毒 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
截至1月30日,至少有54篇关于新型冠状病毒的英文论文发表,半数以上发表于过去七天内。
As of January 30, at least 54 English-language papers on the coronavirus have been published, over half of which were published in the past seven days.
值得注意的是,抗击新型冠状病毒疫情的斗争为新经济、新商业模式和新技术创造了发展机遇。
It's noteworthy that the battle against the novel coronavirus outbreak has created development opportunities for new economy, new business models and new technologies.
任何宣称能够“有助于抵抗新型冠状病毒”的食物和保健品,都是浑水摸鱼的奸商。
Any food and health care products that claim to be able to help fight the new coronavirus are profiteers who fish in troubled waters.“.
中国人民已经证明,通过展开科学指导下的协同行动,新型冠状病毒可以被击败。
The Chinese people have demonstrated that new coronaviruses can be defeated through coordinated action under scientific guidance.
新型冠状病毒通过较大的飞沫传播,这些飞沫会迅速从空中掉落(例如在打喷嚏后)。
Coronavirus is transmitted via larger droplets that fall quickly out of the air(for example, after a sneeze).
经济学人智库估计,中国新型冠状病毒疫情可能使2020年实际GDP增长降低0.5-1个百分点。
The Economist Intelligence Unit estimates the novel coronavirus outbreak in China could reduce real GDP growth in 2020 by 0.5 to 1 percentage points.
新型冠状病毒限制了数以百万计的中国人在他们的家园和城镇,现在旧钞票被隔离。
The new coronavirus has restricted millions of Chinese people to their homes and towns, and now old bank notes are being quarantined.
除了克力芝,国内也有部分潜在有效的药物可用于抗击新型冠状病毒
In addition to Klebsiella, there are also some potentially effective drugs in China that can be used to fight against new coronaviruses.
到目前为止,在新西兰还没有确诊的新型冠状病毒病例,因此个人感染病毒的机率很小。
To date, there are no confirmed cases of coronavirus in New Zealand, and the chances of any individual here having the virus are very small.
新型冠状病毒是于2019年12月首次在中国武汉发现,它可引发肺炎及其他症状如发烧、咳嗽和呼吸困难。
The novel coronavirus was first detected in December 2019, in Wuhan, China, causing pneumonia and symptoms such as fever, cough and breathing difficulties.
新型冠状病毒最常被拿来与SARS以及2012年起源于阿拉伯半岛的“中东呼吸综合征”(MERS)进行比较。
The new coronavirus is most often compared with SARS and Middle East respiratory syndrome(MERS), which originated on the Arabian peninsula in 2012.
沙特阿拉伯王国已经承诺全力支持抗击新型冠状病毒(COVID-19)疫情,将会利用六份共同合约,向中国提供医疗援助。
The Kingdom of Saudi Arabia has pledged its full support to combatting Coronavirus(COVID-19) with seven joint contracts to provide medical assistance in China.
新型冠状病毒(即2019-nCoV)已传播到中国大陆以外的21个地区,使8,000多人患病并夺去170条生命。
The novel coronavirus, or 2019-nCoV, has spread to 21 territories beyond mainland China, sickening over 8,000 people and claiming the lives of 170.
新型冠状病毒是病原体,所谓的“新冠肺炎”是病症,而ARDS是临床症状。
The new coronavirus is the pathogen, the so-called new coronavirus pneumonia is a disease, and ARDS is a clinical symptom.
马来西亚央行表示,新型冠状病毒疫情爆发将影响该国2020年经济增长,特别是一季度。
Bank Negara Malaysia said a coronavirus outbreak in China would affect the country's 2020 growth, particularly in the first quarter.
随着新型冠状病毒持续致命传播,研究者们必须确保他们在这场疫情爆发中的工作能够迅速公开分享。
As the new coronavirus continues its deadly spread, researchers must ensure that their work on this outbreak is shared rapidly and openly.
男子戴着口罩作为对新型冠状病毒的预防措施,于2013年5月23日在达曼的Khobar市一家医院发言。
Men wearing surgical masks as a precautionary measure against the novel coronavirus, speak at a hospital in Khobar city in Dammam May 23, 2013.
在短期内,森林大火和新型冠状病毒的爆发将暂时影响国内增长。
In the short term, the bushfires and the coronavirus outbreak will temporarily weigh on domestic growth.
没有任何特定食物能够帮助我们抵抗新型冠状病毒,正常吃喝,保持合理的营养状态就可以了。
No specific food can help us resist the new coronavirus, eat and drink normally, and maintain a reasonable nutritional status.
梅森尼尔说,此举将有效利用现有的流感监测系统、追踪新型冠状病毒是否已经在美国境内的社区中传播。
Messonnier said this efficiently leverages the existing influenza surveillance systems to track whether the novel coronavirus is spreading in communities within the United States.
Results: 495, Time: 0.0348

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English