Examples of using
是如何确保
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
在数据保护意识提升的时代,Current的一大挑战是如何确保患者的机密性。
One of the biggest challenges for Current in an age of heightened data protection awareness is how to ensure patient confidentiality.
各国议会面临的另一项挑战是如何确保儿童在议会中有足够的发言权。
Another challenge for parliaments was how to ensure adequate representation of children.
避免重复劳动:全国整个系统,包括论坛在内,面临的其中一个挑战是如何确保方案之间的连贯与配合。
One of the challenges facing the United Nations system as a whole, including the Forum, is how to ensure the coherence and cooperation of its programmes.
私有企业和非政府各方提出的一项问题是如何确保长期项目所需的稳定、透明和可预测的法律环境。
One of the questions posed by private business and non-governmental stakeholders was how to ensure a stable, transparent and predictable legal environment for long-term projects.
面对不断变化的现实,挑战当然是如何确保治理既可靠又灵活。
In the face of changing reality, the challenge, of course, is how to ensure that governance is both credible and flexible.
一个关键问题是如何确保那些没有或无法参加1月选举的选民有自己的代表。
A key issue was how to ensure representation of those constituencies which did not or could not participate in the January elections.
主要的问题是如何确保技术转让国际协议和能力建设的效能,能够顺利加以执行的最佳机制为何?
The main question was how to ensure the effectiveness of international arrangements for transfer of technology and capacity-building, and what were the best mechanisms for their successful implementation.
改善协调方面的困难之一,是如何确保发展中国家保持恰当水平的政策空间以谋求实现追赶式增长。
One of the challenges for better coordination was how to ensure that developing countries maintained appropriate levels of policy space to pursue catch-up growth.
另一个关注问题,仍是如何确保庇护的平民和人道主义性质,而其主要责任在于收容国。
Another concern remained how to ensure the civilian and humanitarian nature of asylum, primary responsibility for which resides with the host State.
主要挑战是如何确保这些基础设施是低碳,如何支付增长的开发成本及如何帮助企业克服低碳成本。
The main challenge is how to ensure that this infrastructure is low-carbon, how to pay the incremental costs of developing it and how to help industry overall in lowering its carbon footprint.
With the evolution of the technologies, one of the key aspects to keep in mind in the future is how to ensure that a balanced approach of expertise is applied for the management and preservation of digital archives.
第三个问题是如何确保小国不将保护责任视为威胁,而将其看作为减少全球苦难在道义上必须做的事情。
The third issue was how to ensure that the responsibility to protect was broadly appreciated not as a threat to smaller nations but as a moral imperative aimed at reducing suffering globally.
专家指出,主要的挑战是如何确保不同的机制提出的建议获得考虑,并导致有关的联合国政治机构采取行动。
Experts stated that the main challenge is how to ensure the recommendations formulated by the different mechanisms are taken into account and lead to action by the relevant United Nations political organs.
A related issue was how to ensure the broader participation of Member States in the policy direction of UNDCP, thereby promoting true ownership of the Programme by the international community as a whole.
The overarching challenge in Africa is how to ensure that the continent and its people are put firmly on an irreversible path to poverty eradication and sustainable economic and human development.
The key challenge is how to ensure that RTAs bolster trade productive integration and support economic diversification among countries at different levels of development, especially in LLDCs.
联合国在这方面面临的一个重大挑战是如何确保各会员国的政治意愿,如何灌输全球责任意识。
A major challenge to the United Nations in this regard is how to ensure the political will of each and every Member State and how to instil a sense of global responsibility.
In this context, one of the challenges facing African leaders in the implementation of NEPAD is how to ensure that growth is accompanied by employment creation and poverty reduction.
The central issue to be tackled would, therefore, be how to secure a sufficient fiscal space to respect human rights standards while receiving financial assistance with nondisabling repayment obligations.
讨论的关键问题是,如何确保把社会政策纳入解决危机的初步宏观经济战略中(见上文第一部分)。
A crucial issue for discussion is how to ensure that social policies are incorporated in the initial macroeconomic strategy for dealing with crises(see sect. I above).
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt