These new types of“break” are a short moment of reprieve.
神对我们的祈求,可能暂缓,但绝不失信。
Just remember, God's promise may be delayed but it will not be denied.
若其不展开调查,美国就会暂缓军事援助。
If they didn't, the U.S. would withhold military aid.
彭博社指出,中国也期望美国暂缓征收这些额外关税。
Bloomberg News also said China expected the U.S. to hold off on those extra levies.
反观,德国已暂缓所有与沙特的军购案,并禁止18名沙特公民入境德国。
Germany, on the other hand, has suspended all arms deals to Saudi Arabia and is set to impose travel bans on 18 Saudi citizens.
他们还请移民局暂缓执行驱逐令,为其家庭指派一名了解互联网技术的法律援助律师。
The Migration Board was also asked to stay enforcement of the expulsion orders and to appoint a legal aid counsel with a technical understanding of the Internet for the family.
剩余的这一刑期被暂缓,并会因之后的犯罪活动而重新执行。
The remainder of such term is suspended and can be re-imposed as a consequence of subsequent criminal activity.
年5月,复审委员会同意暂缓诉讼,以便大赦国际可安排对申请人进行体检。
In May 2001, the Review Board agreed to stay proceedings so that Amnesty International could arrange for a medical examination of the applicant.
年12月10日,为纪念人权日,主席暂缓举行第23和第24次会议。
On 10 December 2007, the President suspended the 23rd and 24th meetings for the commemoration of Human Rights Day.
秘书长就联合申诉委员会关于2006和2007年申诉和暂缓采取行动请求的一致建议作出的决定.
Decisions by the Secretary-General on unanimous recommendations of the Joint Appeals Board on appeals and requests for suspension of action in 2006 and 2007.
拟议中的暂缓起诉协议的另一端,也被称为审前转移协议,对卡夫的吸引力要小得多。
The other end of the proposed deferred prosecution agreement, which is also called a pretrial diversion agreement, is much less appealing for Kraft.
月19日,法院受理三宗质疑8号提案的诉讼,但拒绝了暂缓执行的要求。
On November 19, the Court accepted three lawsuits challenging Proposition 8 but denied the requests to stay its enforcement.
月3日,西雅图的联邦法官下令在全国范围内暂缓执行该禁令。
On Friday a federal judge in Seattle suspended the order's enforcement nationwide.
根据当前趋势,预期2007年有约80个申诉案、20个暂缓行动要求和20个纪律案。
On the basis of existing trends, it is anticipated that some 80 appeals, 20 requests for suspension of action and 20 disciplinary cases will be filed in 2007.
这包括设立国家人权委员会、暂缓死刑、促进妇女权利和增强妇女权能。
This includes the establishment of the National Human Rights Commission, a moratorium on the death penalty and the advancement of the rights and empowerment of women.
出版了“企业暂缓起诉,以此作为权变不公”2017年犹他州法律评论5(2017年12月)。
Published“Corporate Deferred Prosecution as Discretionary Injustice,” 2017 Utah Law Review 5(December 2017).
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt