In response, concern was raised that creating rules regarding third parties could amount to impinging on the domain of the New York Convention regarding the enforceability of arbitration agreements.
A concern was raised that paragraph(1 bis) might create difficulties in practice, where national laws would not permit arbitrators to extend the periods of time in the arbitration procedure.
有与会者表示关切,《指南》似乎建议既在相关知识财产权登记处登记,又在普通担保权登记处登记。
The concern was expressed that the Guide might appear as recommending registration in both the relevant intellectual property rights registry and the general security rights registry.
有与会者表示关切,认为本款起始句中的"证明了"一词可能意味着一种高标准的证明。
A concern was expressed that the word“demonstrated” in the opening words of the paragraph might connote a high standard of proof.
有与会者表示关切说,建议1草案前导段的范围不足以明确联合申请的意图。
Concerns were expressed that the scope of the chapeau of draft recommendation 1 was not sufficiently clear with respect to what was contemplated by a joint application.
有与会者表示关切,认为第53条草案第1(b)款没有具体指明应向哪个当事方发出通知。
A concern was expressed that paragraph 1(b) of draft article 53 did not specify the party to whom notification should be given.
有与会者表示关切,认为这种做法将造成不确定性,并给仲裁过程增添负担。
Concerns were expressed that that approach would create uncertainties, and add additional burden to the process.
有与会者表示关切一项没有任何限定的一般放弃可能不具有效力,因而无法向当事人提供充分的指导。
The concern was expressed that a general waiver without any qualifications might be ineffective and would not provide sufficient guidance to the parties.
有与会者表示关切发展中国家在贸易法委员会届会上的代表性偏低。
Concern was expressed about the low representation of developing countries at the sessions of UNCITRAL.
有与会者表示关切,认为(a)项可能鼓励垄断和腐败,并对采购操作上的透明度和问责制产生不利影响。
Concern was expressed that subparagraph(a) might encourage monopolies and corruption, and negatively affect transparency and accountability in procurement practices.
有与会者表示关切说,仅保留主要原则无法充分指导仲裁庭如何开庭。
A concern was expressed that retention of only the main principles would not provide sufficient guidance to arbitral tribunals in the conduct of hearings.
有与会者表示关切,认为承认和执行是两个难题,可能需要漫长的讨论,有可能拖延这项工作的完成。
The concern was expressed that recognition and enforcement were difficult issues, which could require lengthy discussion and might delay the completion of this work.
Concern was expressed that draft recommendation 229 provided unnecessary detail by specifying the different ways of calculating the suspect period in substantive consolidation.
有与会者表示关切说,第2款要求收货人履行某些义务,但没有规定须由收货人同意履行方可。
Concern was expressed that paragraph 2 required the consignee to perform certain obligations without requiring that it consent to such performance.
有与会者表示关切,认为第34条草案的要求范围太广,规定单证托运人得承担托运人的所有义务。
A concern was expressed that draft article 34 was too broad in subjecting the documentary shipper to all of the obligations of the shipper.
A concern was expressed that paragraph 2(a) of draft article 6 did not clarify whether the contract referred to a contract concluded between or applicable between the parties.
Concern was expressed that the current drafting of paragraph(2) suggested that the arbitrators were not free to meet at any location, unless otherwise agreed by the parties.
Other concerns were expressed that, while the proposed increase in the limitation levels for the carrier' s liability was welcome, other aspects of the proposal were not acceptable.
The concern was expressed that, in its present formulation, paragraph 20 might inadvertently fail to protect the debtor if the secured creditor commingled the encumbered assets with other assets.
Concerns were expressed that leaving the matter fully in the hands of the arbitral tribunal would give too much discretion and power to the arbitral tribunal in the absence of any guidelines.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt